Статтю присвячено проблемі визначення статусу деяких випадків компресійного словотвору, з одного боку, та функцюнування універбів конкретних запозичених номінатем, з іншого. Описуеться процес транспозиціі номінатем в російській мові. Пропонуються схеми досліджуваного процесу. Робляться висновки про особливості транспозиціі номінатем.
The article is about the problem of compressive world-building status definition and univerbs’ functioning. The process of nominatheams’ transposition into Russian is described. The decision about nominatheans’ transposition peculiarities is given.