Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Karlova, Viktoriya O.
dc.contributor.author Карлова, В. О.
dc.date.accessioned 2019-07-30T08:51:18Z
dc.date.available 2019-07-30T08:51:18Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Karlova, Viktoriya O. Methodology of Language Contact Studies and Their Result – Lexical Borrowings / Viktoriya O. Karlova // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 9 : Сучасні тенденції розвитку мов : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2018[2019]. – Вип. 18. – С. 74-86. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/25267
dc.description.abstract The article is devoted to the study of those sociolinguistic processes, which became the main factors of the lexical borrowings appearance as the result of the language contacts in general and the English language contacts with other languages in different stages of the development in particular. It is described the process of new lexical units appearance, which adapting to the language-recipient, became the integral part of its vocabulary. It is defined the notion “Language Contacts” and its meaning for English inlargement. It is shown the methodological approaches for language contacts and borrowing process investigation. It is established the relation between such variants of linguistic contacts as bilingualism and interference, which contribute new lexical elements to the borrowing process. Types of interference are established which stimulate the borrowing process to English. Two main approaches (structural and sociological) were found to comprehend the process of language contacts and reveal ways of borrowed units adapting as the result of assimilation of the language of a new word. Available methods of lexical borrowing analysis are analyzed which had been developed by representatives of the structural approach (distributive analysis, component analysis, transformation analysis, oppositional analysis, semantic field analysis). Two types of factors, influencing borrowing processes within the limits of the sociological approach are characterized: 1) different social phenomena and 2) conscious society influence. Extralinguistic factors are found out which influence the increasing English vocabulary. It is defined the notions “Linguistic planning”, “Linguistic construction”, “Linguistic Politics”. The scale of borrowing analysis (Thomason) is represented and it predicts the extent of interference and bilingualism (irregular, more regular and intense contacts). The developed methods for the adaptation analysis (non-adaptation) of new words in English are systematized by researchers, taking into account sociolinguistic and proper linguistic processes. ua
dc.description.abstract Стаття присвячена вивченню тих соціолінгвістичних процесів, що стали головними факторами появи лексичних запозичень як результату контактування мов загалом та контактування англійської мови з іншими мовами на різних етапах розвитку зокрема. Описано процес появи нових лексичних одиниць у мові-реципієнті, які адаптуються і стають складовою частиною її словникового складу. Визначено поняття “мовні контакти” і його значення для збільшення словникового складу давньоанглійської мови. Представлено методологічні підходи для вивчення мовних контактів і процесу запозичень. Установлено співвідношення між такими варіантами мовного контактування, як білінгвізм та інтерференція, що сприяють процесу запозичень нових лексичних елементів. Визначено типи інтерференції, що слугують поштовхом появи нових слів у англійській мові. Виявлено два основні підходи (структурний і соціологічний) до осмислення процесу мовних контактів і розкриття способів адаптації запозичених одиниць у результаті засвоєння мовою нового слова. Проаналізовано наявні методики аналізу лексичних запозичень, які розроблялися представниками структурного підходу (дистрибутивний аналіз, компонентний аналіз, трансформаційний аналіз, опозиційний аналіз, аналіз семантичних полів). Схарактеризовано два види факторів впливу на процеси запозичень у межах соціологічного підходу: 1) різномінітні соціальні явища й 2) свідомий вплив суспільства. Виявлено екстралінгвістичні фактори впливу на поповнення словникового складу англійської мови. Окреслено поняття: “лінгвістичне планування”, “лінгвістична конструкція”, “лінгвістична політика”. Представлено шкалу аналізу запозичень (С. Г. Томасон), яка прогнозує масштаби інтерференції та білінгвізму (нерегулярні, більш регулярні та інтенсивні контакти). Систематизовано розроблені дослідниками методи для аналізу адаптації (неадаптації) нових слів в англійській мові з урахуванням соціолінгвістичних і власне мовних процесів. ua
dc.language.iso en ua
dc.publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject borrowing ua
dc.subject language contacts ua
dc.subject lexical borrowing ua
dc.subject structural and sociological approaches ua
dc.subject social factors ua
dc.subject structural method and its methods ua
dc.subject adaptation of borrowing ua
dc.subject interference ua
dc.subject bilingualism ua
dc.subject assimilation of borrowings ua
dc.subject dihlossia ua
dc.subject запозичення ua
dc.subject мовні контакти ua
dc.subject лексичні запозичення ua
dc.subject структурний і соціологічний підходи ua
dc.subject соціальні фактори ua
dc.subject структурний метод і його методики ua
dc.subject адаптація запозичень ua
dc.subject інтерференція ua
dc.subject білінгвізм ua
dc.subject асиміляція запозичень ua
dc.subject диглосія ua
dc.subject.classification 81’0 ua
dc.title Methodology of Language Contact Studies and Their Result – Lexical Borrowings ua
dc.title.alternative Методологія вивчення мовних контактів та їх результату – лексичних запозичень ua
dc.type Article ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу