У статті розглядається сутність наукової комунікації та її основних дескрипцій, якими є стиль, дискурс, текст, науковий стиль, науковий дискурс, що перебувають у певних відношеннях між собою. Порушується проблема термінологічного змішування цих понять, зокрема, вживання одного поняття у значенні іншого, синонімічна дублетність тощо. Пропонується обгрунтований погляд щодо диференціації термінів наукової комунікації.
В статье рассматривается сущность научной коммуникации и ее основных дескрипций: стиль, дискурс, текст, научный стиль, научный дискурс, находящихся между собой в определенных отношениях. Обсуждается проблема терминологического смешивания данных понятий, в частности, употребление одного понятия в значении другого, синонимическая дублетность и т. д. Предлагается обоснованный взгляд по поводу дифференциации терминов научной коммуникации.
The article deals with the notion of scientific communication and its main descriptions: style, discourse, text, scientific style, scientific discourse having certain relation among them. The problem of mixing terminology of these concepts has been discussed, in particular, the use of concepts within the meaning of one another, synonymous doublets, etc. The reasoned opinion about the differentiation of terms of scientific communication has been offered.