The article considers the problems of modern terminology in the cognitive aspect, highlights the modern
approach to the study of the term as a linguistic sign that represents linguistic, rational and actually special
knowledge. The ontological essence of the term is substantiated, which is based on the professional experience
of a person’s knowledge in a certain professional field. The phenomenon of semantic derivation is
characterized as a productive process of replenishment and renewal of the terminological structure of each
language. It has been suggested that commonly used words may be subject to semantic shift, acquiring a
different semantic, including terminological meaning in order to continue to function within the relevant
terminological system. It is proved that terminology is fixed in the narrow professional field of communication,
so professional language is the environment of origin, functioning and evolution of special units – terms.
Intralinguistic processes of concepts exchange in the process of professional cognition are analyzed,
expanding the areas of use of terminological units with a new meaning as a result of semantic derivation. It is
established that the main cognitive mechanism of terminologization of commonly used words is the transfer of
signs from one area to another, as well as the transfer of terms from one system to another with full or partial
rethinking, where semantics are also subject to change, forming a new term.
У статті розглянуто проблематику сучасного термінознавства у когнітивному аспекті,
висвітлено сучасний підхід до вивчення терміна як мовного знака, що репрезентує мовні, раціональні
та власне спеціальні знання. Обґрунтовано онтологічну сутність терміна, в основі якої лежить
професійний досвід пізнання людиною певної фахової сфери. Схарактеризовано явище семантичної
деривації як продуктивний процес поповнення та оновлення термінологічного складу кожної мови.
Зроблено припущення про те, що загальновживані слова можуть підлягати семантичним зрушенням,
набуваючи іншого семантичного, зокрема й термінологічного значення з метою подальшого
функціонування в межах відповідної термінологічної системи. Доведено, що термінологія закріплена
за вузькою фаховою сферою спілкування, тому професійна мова є середовищем виникнення,
функціонування та еволюції спеціальних одиниць – термінів. Проаналізовано внутрішньомовні процеси
обміну поняттями у процесі професійного пізнання, розширюючи зони використання термінологічних
одиниць з новим значенням як результат семантичної деривації. Установлено, що основним
когнітивним механізмом термінологізації загальновживаних слів є перенесення знаків однієї сфери в
іншу, а також перенесення термінів із однієї системи в іншу з повним або частковим
переосмисленням, де семантика також підлягає змінам, формуючи нове наповнення терміна.