В російській мові XVII – XVIII ст. значну частину іншомовних слів склали німецькі лексичні запозичення, історико-лінгвістичний аналіз яких дозволив автору розподілити їх по чотирьом групам з урахуванням характеру входження в мову-реципієнт. Проведене дослідження базується на фактичних даних, отриманих різними лінгвістами, і результатах власних спостережень автора.
In Russian language of the XVII-XVIII centuries, the significant part of foreign words were German lexical borrowings, historical and linguistic analysis of which allowed the author to distribute them into four groups according to the nature of entering into the language-recipient. The research is based on actual data obtained by different linguists, and on the results of the author’s own observations.