ISSN: 2310-8290
Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Адамюк, Н. Б. | |
dc.date.accessioned | 2020-03-25T12:15:34Z | |
dc.date.available | 2020-03-25T12:15:34Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Адамюк Н. Б. Особливості викладання української жестової мови в умовах бімодального білінгвізму / Н. Б. Адамюк // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2019. – Вип. 70. – С. 5-8. | ua |
dc.identifier.uri | http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/27757 | |
dc.description.abstract | У статті надано роз’яснення змісту поняття «білінгвізм» та його класифікацію, а також роз’яснення нового для України терміну «бімодальний білінгвізм». Висвітлено класифікацію осіб, які мають вивчати жестову мову як першу, другу чи іноземну мову. Вказано про відсутність інформації, в тому числі статистичної, щодо CODA – чуючих дітей глухих батьків. Згадано кінетичну зарядку як елемент уроку, характерний для предмету «Українська жестова мова», та підкреслено важливі і обов’язкові навчальні принципи для отримання ефективності від уроків жестової мови. Акцентовано увагу на дозуванні жестової лексики, яка є основним компонентом уроку під час вивчення нового навчального матеріалу. Викладено суть мануального і немануального компонентів жестової мови, розкрито структуру мануального складника. Зазначено несприйняття немануального складника жестової мови унаслідок незнання лінгвістики жестової мови при тому, що у світі багато наукових лабораторій з вивчення немануального компоненту; названо основні функції немануального складника. Підкреслено унікальність жестової мови, пов’язаної зі здатністю відтворювати та передавати кілька понять в один і той же час, чого не має словесна мова. Підкреслено значення нестандартних уроків жестової мови для середньої і старшої ланки спеціальної школи. Стисло викладено класифікацію жесту як мовної одиниці та розкрито її характеристику. Перераховано основні типи жестової одиниці. Побіжно згадано матеріали для вправ, які застосовуються на уроках жестової мови. Розкрито зміст нового для викладачів жестової мови поняття «жестовий текст» та акцентовано увагу на вмінні його побудові та поділу на частини, аналогічні для поділу словесного тексту. | ua |
dc.description.abstract | The article clarifies the meaning of the concept of «bilingualism» and its classification, as well as the explanation of the term «bimodal bilingualism» for Ukraine. The classification of persons who must learn sign language as a first, second or foreign language is highlighted. Indicated about the lack of information including statistical on the CODA. Mention is made of kinetic charging as an element of the Ukrainian Sign Language course and emphasizes important and compulsory teaching principles to gain effectiveness from Sign Language lessons. Emphasis is placed on the dosage of gestural vocabulary, which is a major component of the lesson when learning new teaching material. The essence of the manual and non-manual components of sign language is outlined. The essence of the manual and non-manual components of sign language is outlined, the structure of the manual component is revealed. The rejection of the nonmanual component of sign language due to ignorance of sign language linguistics is indicated, despite the fact that there are many scientific laboratories in the world for studying the non-manual component; the main functions of the nonmanual component are named. The uniqueness of sign language is emphasized, which is associated with the ability to reproduce and transmit several concepts at the same time, which verbal speech does not have. The classification of the gesture as a linguistic unit is summarized and its characteristics are disclosed. The basic types of gesture unit are listed. The materials for the exercises used in sign language lessons are mentioned in passing. The content of the concept of «gestural text» is disclosed and attention is paid to the ability of its construction and division into parts similar to the division of verbal text. | ua |
dc.language.iso | uk | ua |
dc.publisher | Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова | ua |
dc.subject | білінгвізм | ua |
dc.subject | бімодальний білінгвізм | ua |
dc.subject | жестова мова | ua |
dc.subject | жестовий текст | ua |
dc.subject | мануальний компонент | ua |
dc.subject | мовна одиниця | ua |
dc.subject | немануальний компонент | ua |
dc.subject | словесна мова | ua |
dc.subject | характеристика жесту | ua |
dc.subject | bilingualism | ua |
dc.subject | bimodal bilingualism | ua |
dc.subject | sign language | ua |
dc.subject | gestural text | ua |
dc.subject | manual component | ua |
dc.subject | linguistic unit | ua |
dc.subject | non-manual component | ua |
dc.subject | verbal language | ua |
dc.subject | gesture characteristic | ua |
dc.subject.classification | 378.091.12-057.164:811.161.2ʼ221 | ua |
dc.title | Особливості викладання української жестової мови в умовах бімодального білінгвізму | ua |
dc.title.alternative | Features of teaching sign language in the conditions of bimodal bilingualism | ua |
dc.type | Article | ua |