The article deals with the importance of the use of didactic possibilities of
information technology, the embodiment of which is information-educational
environment, and the formation of foreign language knowledge and skills in the
context of the curriculum of technical and technological professions, creating the
best educational conditions for the development of modern specialists' key
competencies.
Significant potential has trained future specialists of technical and
technological professions to implement technical translation, because «translators
should possess not only a pure language» and translation competences, but also to
understand the specifics of their profession, «own conceptual base of speciality, and
know what the text reads».
The traditional approach to the translation competence formation for
technical and technological specialists (TTS) was to study the course of translation
aimed at technical translation, which was basic and studied by all students,
regardless of the profile of training and learning technologies of specific industry.
We believe that to improve information and translation element of integral
training of future TTS it is essential to use variable content of education, which aims
to expand and specificate the basic knowledge and skills. The article proposes to
consider a possible model curriculum on the subject «Technical Translation» for
future technical and technological specialties and offers ICT tools (machine
translation, CAT tools, Internet) that should be used in preparation for this activity.
Стаття розкриває важливість використання дидактичних можливостей інформаційних технологій та інформаційно-освітнього середовища, яке сприяє формуванню іншомовних знань та умінь в контексті освітньої програми техніко-технологічних спеціальностей та створює сприятливі умови для розвитку ключових компетентностей сучасного фахівця.