У дисертації запропоновано новий підхід до зіставно-типологічного вивчення афіксальних засобів словотворення у різносистемних мовах. Узагальнено теоретико-методологічні засади вивчення словотворчого потенціалу різносистемних мов; розроблено та впроваджено методику зіставлення словотворчих афіксів у різносистемних мовах; проаналізовано закономірності дериваційних процесів в корейському, російському й англійському афіксальному словотворенні; виявлено спільні й відмінні типи моделей афіксального словотворення в корейській, російській і англійській мовах; визначено ступінь продуктивності як афіксальних засобів словотворення, так і моделей творення слів за допомогою афіксів в корейській, російській і англійській мовах; зіставлено особливості словотворчої афіксації в корейській, російській і англійській мовах.
Диссертация посвящена сопоставительному исследованию аффиксальных средств словообразования в корейском, русском и английском языках. В работе проанализированы особенности словообразовательной структуры слова флективных синтетических, флективных аналитических и агглютинативных языков; систематизированы существующие классификации морфем в синтетических, аналитических и агглютинативных языках; выявлены типологические признаки мотивированного корейского, русского и английского словообразования; определена степень продуктивности аффиксации в изучаемых языках. Проведена содержательная, позиционная, функциональная и генетическая классификация аффиксальных морфем флективных и агглютинативных языков, определены 5 типов моделей корейского аффиксального мотивированного словообразования, 4 типа моделей русского аффиксального мотивированного словообразования и 3 типа моделей английского аффиксального мотивированного словообразования, а также установлена степень продуктивности каждой модели.
В сравниваемых языках высокопродуктивными оказались модели суффиксального мотивированного словообразования корейского, русского и английского языков (модель слов одной части речи, мотивированных той же частью речи; модель слов одной части речи, мотивированных другой частью речи), а также префиксальная модель слов, мотивированных той же частью речи; малопродуктивными оказались квазисуффиксальная и квазипрефиксальная модели, характерные только для корейского языка, и конфиксальная модель, характерная для русского языка.
Специфика корейского словообразования заключается в том, что чисто словообразовательными являются только префиксы, суффиксы могут быть как словообразовательными, так и формообразовательными. Характерной особенностью аффиксальной деривационной системы русского языка является омонимичность четырех типов: разноаффиксальная, одноаффиксальная, только суффиксальная, только префиксальная. Суффиксальная система русского языка охватывает все самостоятельные части речи, наибольшее разнообразие суффиксов представлено в именном словообразовании, наименьшее количество суффиксальных способов свойственно глаголу.
Для английского аффиксального словообразования характерно явление синонимии суффиксов. В процессе словообразования в системе английского языка задействованы все части речи, но наиболее широко представлено имя существительное. Английское имя существительное имеет намного больше суффиксов, чем любая другая часть речи, а в типологическом отношении суффиксы имен существительных чрезвычайно разнообразны.
В результате анализа словообразовательных систем корейского, русского и английского языков можно сделать вывод, что словообразовательный акт, как и любой другой акт деятельности, происходит лишь тогда, когда он мотивирован необходимостью, поскольку именно потребности выступают движущей силой любого вида человеческой деятельности, в том числе, и языковой. Изучение этих потребностей способствует пониманию внутренней формы слова. Каждый словообразовательный акт является логическим актом языковой деятельности, что позволяет проникнуть в глубины человеческого сознания, в сложный процесс познания мира природы и человека.
Ключевые слова: , , , аглютинативный язык, мотивированное словообразование, степень продуктивности, словообразовательная аффиксация, словообразовательная модель
In the thesis a new approach to contrastive and typological study of word-building means in distantly related languages was introduced. The theoretical and methodological fundamentals for the study of word-building potential was generalised; a new methodology for contrasting word-building affixes was introduced; the regularities of the derivational processes in Korean, Russian and English were analysed; the common and divergent types of affixation models were distinguished; the degree of productivity of Korean, Russian and English affixes and word-building models was defined. The peculiarities of the word-building affixation in the contrasted languages were determined.