В статті розглядається соціокультурність, як феномен сьогодення, безпосередньо пов’язаний з комунікативними навичками людини з порушеннями слухової функції, можливостями розвитку усного мовлення, слухового сприймання, оволодінням мовою як національним кодом через компенсаторно-корекційне спрямування.
Акцентується увага на тому, що під час сурдоперекладу важливого значення набуває слухове сприймання та читання з губ, включаючи сприйняття обличчя і периферичних рухів. Виявлені у людей з порушеннями слуху особливості зорового сприймання є результатом порушення слухової функції, а не впливом жестового мовлення.
Обговорюються потенційні механізми пізнання людей з порушеннями слуху в соціокультурному просторі, розуміння їхніх можливостей, з метою надання корисних підказок щодо найефективнішого способу взаємодії з ними в комунікативному процесі.
The article examines socioculturality, as a phenomenon of today, directly related to the communication skills of a person with impaired auditory function, hearing perception, mastering the language as a national code through compensatory and corrective direction.
Emphasis is placed on what becomes important during sign language translation hearing perception and lip reading, including the perception of faces and peripheral movements. A person with hearing impairments, no matter what level of speech they are at, will, when perceiving sign language, include a set of their multi-sensory and multi-modal skills in order to understand information at an adequate level. For this, will work as a base compensatory corrective training for hearing perception, development of lip-reading, articulation skills, motor and neurophysiological activity. Features of visual perception revealed in people with hearing impairments are the result of impaired hearing function, and not by the influence of gestural speech.
The potential mechanisms of cognition of people with hearing impairments in the sociocultural space are discussed, understanding their capabilities, in order to provide useful hints on the most effective way to interact with them in the communicative process.
Two hundred years of scientific heritage methodologically supports our research, experimentally we prove that people with hearing impairments should not only be able to speak, but must also possess oral verbal communication, in particular in the Ukrainian language, in order to feel like full-fledged members of a civilized society. For this, innovative training techniques and technologies are introduced, to help the hearing impaired identify with the nation.
The need to perform sign language interpretation simultaneously with oral presentation of information is necessary due to the fact that all people with impaired hearing function at different levels have oral speech. In addition, the interpreter technology (sign language interpreter), can work to reproduce more complete information of the message, conveying its deep meaning, which contributes to adequate understanding.