Digital Repository
Dragomanov
Ukrainian State University

On Special Approaches to Teaching a Second Foreign Language For Translators of Technical Information (German based on English)

ISSN: 2310-8290

Show simple item record

dc.contributor.author Panov, Serhii
dc.contributor.author Zapara, Valentyna
dc.date.accessioned 2023-01-27T08:14:43Z
dc.date.available 2023-01-27T08:14:43Z
dc.date.issued 2022-11
dc.identifier.citation Panov, S. On Special Approaches to Teaching a Second Foreign Language For Translators of Technical Information (German based on English) / S. Panov, V. Zapara // Scientia et societus : зб. наук. праць / ред. Колегія : Коцур Н.І. (голов. ред.) та ін. – Переяслав : Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2022. – Вип. 2. – С. 9-14. – DOI: 10.31470/2786-6327/2022/2/9-14 uk
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/38935
dc.description.abstract The article reveals the peculiarities of teaching a second foreign language for technical translators (German based on English). On the other hand, the issues of other training of technical translators of German as a second foreign language are considered. Existing studies on this problem relate mainly to the training of technical translators both students of philological and technical faculties. Abroad, interest in the problem of teaching German as a second foreign language on the basis of English arose only relatively recently. In connection with this, we can talk, on the one hand, about the lack of scientific research on the methodology of teaching a second foreign language, on the other hand, about the presence of already quite extensive experience, which requires analysis and generalization of teaching technical translation. Special attention is paid to the realization of pedagogical goals in the process of formation of foreign language communicative competence of technical translators. It should include socio-cultural, educational, translation, and engineering parts, taking into account the peculiarities of learning a second foreign language. The announcement of the 2017/18 German language year in Ukraine is an important step in the development of international relations in the field of science and culture. The development of this concept became an important step in the implementation of multilingual foreign language learning (FL), which has become extremely relevant in recent decades due to the geopolitical situation. Currently, the range of multicultural, multilingual communicative situations is expanding, mastering several foreign languages not only acquires great social and economic importance, but also allows meeting the ever-increasing communicative needs of modern people. uk
dc.description.abstract У статті розкрито особливості навчання другої іноземної мови для технічних перекладачів (німецької мови на базі англійської). По-іншому розглядаються питання іншої підготовки технічних перекладачів німецької мови як другої іноземної. Наявні дослідження з цієї проблеми стосуються, головним чином, підготовки технічних перекладачів, як студентів факультетів філологічного, так і технічного напряму. За кордоном інтерес до проблеми викладання німецької мови як другої іноземної на базі англійської мови виник порівняно недавно. У зв’язку з цим можна говорити, з одного боку, про дефіцит наукових досліджень з методики навчання другої іноземної мови, з іншого боку – про наявність вже досить широкого досвіду, що потребує аналізу та узагальнення навчання технічного перекладу. Особлива увага приділяється реалізації педагогічних цілей у процесі формування іншомовної комунікативної компетенції технічних перекладачів. Вона повинна включати соціокультурну, навчальну, перекладацьку, інженерну частини з урахуванням особливостей навчання другої іноземної мови. Оголошення в Україні 2017/2018 року роком німецької мови є важливим кроком у розвитку міжнародних відносин у галузі науки, культури. Розвиток цієї концепції став важливим кроком у реалізації мультилінгвального навчання іноземної мови (ІМ), яке в останні десятиліття через геополітичну обстановку є надзвичайно актуальним. У даний час розширюється діапазон полікультурних багатомовних комунікативних ситуацій, володіння декількома іноземними мовами не тільки набуває великого соціального та економічного значення, а й дозволяє задовольнити постійно зростаючі комунікативні потреби сучасної людини. uk
dc.language.iso en uk
dc.publisher Університет Григорія Сковороди в Переяславі uk
dc.subject technical translation uk
dc.subject linguistic and regional studies uk
dc.subject training, engineering uk
dc.subject features of teaching the German language uk
dc.subject translation competence. uk
dc.subject технічний переклад uk
dc.subject лінгвокраїнознавство uk
dc.subject навчання uk
dc.subject інженерія uk
dc.subject особливості навчання німецької мови uk
dc.subject перекладацька компетенція uk
dc.title On Special Approaches to Teaching a Second Foreign Language For Translators of Technical Information (German based on English) uk
dc.title.alternative Про особливі підходи до викладання другої іноземної мови для перекладачів технічної інформації (німецька на базі англійської мови) uk
dc.type Article uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Links Collection

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics