У статті розглянуто стилістичні функції розмовної та книжної лексики і фразеології щодо створення комічних ситуацій. Представлено роль назв-побутовизмів, назв істот, соматичної лексики, назв дій, процесів, демінутивів, фразеологізмів тощо.
The stylistic functions of the colloquial, bookish lexis and phraseology as to creating comic situations are considered. A role of the names of everyday realities, creatures, actions, processes, somatic lexis, diminutives, phraseological units ect. are represented.