ISSN: 2310-8290
Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Azarova-Antonova, A.![]() |
|
dc.contributor.author | Bolotova, O.![]() |
|
dc.contributor.author | Davydenko, V.![]() |
|
dc.contributor.author | Азарова-Антонова, А.![]() |
|
dc.contributor.author | Болотова, О.![]() |
|
dc.contributor.author | Давиденко, В.![]() |
|
dc.date.accessioned | 2020-11-24T18:34:50Z | |
dc.date.available | 2020-11-24T18:34:50Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Azarova-Antonova A. Philosophical poetry / A. Azarova-Antonova, O. Bolotova, V. Davydenko // Мiждисциплiнарнi дослiдження складних систем = Interdisciplinary Studies of Complex Systems : [збірник наукових праць]. - Київ : Вид-во НПУ iменi М. П. Драгоманова, 2020. - Номер 17. - C. 73-80. - https://doi.org/10.31392/iscs.2020.17.073 | ua |
dc.identifier.uri | http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/32058 | |
dc.description.abstract | The chapter "Philosophical Poetry" acquaints the readers with Nicholas Roerich’s poems translated into German by Olena Bolotova and Rudyard Kipling’s poem translated into Ukrainian by Anna Azarova-Antonova. These translations are published here for the first time ever. The chapter also presents the new poems by Valentyna Davydenko and Anna Azarova-Antonova. The synthesis of thoughts and feelings, philosophical poetry is Wisdom and revelation of Beauty of both the Universe and a human, which, if acknowledged and perceived, will help to save our world that keeps plunding into chaos.The chapter "Philosophical Poetry" acquaints the readers with Nicholas Roerich’s poems translated into German by Olena Bolotova and Rudyard Kipling’s poem translated into Ukrainian by Anna Azarova-Antonova. These translations are published here for the first time ever. The chapter also presents the new poems by Valentyna Davydenko and Anna Azarova-Antonova. The synthesis of thoughts and feelings, philosophical poetry is Wisdom and revelation of Beauty of both the Universe and a human, which, if acknowledged and perceived, will help to save our world that keeps plunding into chaos. | ua |
dc.description.abstract | У роздiлi «Фiлософська лiрика» вперше публiкуєтся поезiя Миколи Рерiха у перекладi нiмецькою Олени Болотової та Редьярда Кiплiнга у перекладi українською Анни Азарової-Антонової. Також читачi матимуть змогу ознайомитись з фiлософськими вiршами Валентини Давиденко та Анни Азарової-Антонової. Фiлософська лiрика як синтез думок та почутiв — це та мудрiсть i розкриття краси Всесвiту та людини, усвiдомлення яких допомогає рятувати наш свiт, що занурюється у хаос. | ua |
dc.language.iso | uk | ua |
dc.publisher | Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова | ua |
dc.title | Philosophical poetry | ua |
dc.title.alternative | Фiлософська лiрика | ua |
dc.type | Other | ua |