Короткий опис(реферат):
Стаття відкриває науково-методичний лекторій для вчителя зарубіжної літератури "Специфіка вивчення перекладних художніх творів у старших класах загальноосвітньої школи". У ній розглянуто специфічні особливості художнього перекладу як літературного явища: вторинність по відношенню до оригіналу, специфічна пізнавальна цінність, особлива комунікативна модель, своєрідність способу існування.