Digital Repository
Dragomanov
Ukrainian State University

Наименования драгоценных камней в русском языке: пути заимствования

ISSN: 2310-8290

Show simple item record

dc.contributor.author Иванова, Л. П.
dc.contributor.author Гудзь, C. О.
dc.date.accessioned 2020-03-27T12:06:02Z
dc.date.available 2020-03-27T12:06:02Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Иванова, Л. П. Наименования драгоценных камней в русском языке : пути заимствования / Л. П. Иванова, С. О. Гудзь // Слов’янські мови : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2018. – Вип. 1 (13). – С. 69-80. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/27801
dc.description.abstract В статье рассматривается происхождение номинаций драгоценных и полудрагоценных камней, заимствованных русским языком из тюркских языков. Проведен анализ иноязычных источников и предпринята попытка восстановить первоначальный язык-источник номинации. Описываются слова, которые претерпели наименьшие изменения и остались в русском языке в активном употреблении. ua
dc.description.abstract У статті розглядається походження номінацій дорогоцінних і напівкоштовних каменів, запозичених російською мовою з тюркських мов. Проведено аналіз іншомовних джерел і зроблено спробу відновити первинну мову-джерело номінації. Описано слова, які зазнали найменших змін і залишилися в російській мові в активному вжитку. ua
dc.description.abstract The article discusses the origin of the nominations of precious and semi-precious stones, borrowed from the Turkic languages to Russian. The article considers the role and functioning of originally Turkish words in Russian proceeding from monuments of the Russian literary writings and the National Russian Language Case. In particular, the history of occurrence of the words “almaz (diamond)”, “izumrud (emerald)”, “biryuza (turquoise)”, “yashma (jasper)”, “topaz (topaz)” in Russian are being traced. Investigating the etymology of such words, in most cases we come to the construction of hypotheses that are more or less subjective. Defining the tasks of Slavic and Türkologists who were engaged in research of Türkism in Russian. Since it’s usually hard to get solid documentary materials on the history of Türkic words, it’s hard to get scientific documentation, observation, hypothesis. The result is a kind of abstraction, as if one of the possible solutions of some indefinite equation. The science here turns into art. The analysis of foreign language sources and an attempt to restore the original language-source of the nomination. We consider the words that have undergone the smallest changes and remained in the Russian language in active use. ua
dc.language.iso ru ua
dc.publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject тюркско-славянские языковые контакты ua
dc.subject памятники русской письменности ua
dc.subject тюркизмы ua
dc.subject алмаз ua
dc.subject изумруд ua
dc.subject бирюза ua
dc.subject яшма ua
dc.subject топаз ua
dc.subject тюрксько-слов’янські мовні контакти ua
dc.subject пам’ятники російської писемності ua
dc.subject тюркізми ua
dc.subject алмаз ua
dc.subject смарагд ua
dc.subject бірюза ua
dc.subject яшма ua
dc.subject топаз ua
dc.subject Turk-Slavonic language contacts ua
dc.subject monuments of the Russian literary writings ua
dc.subject Turkism ua
dc.subject almaz (diamond) ua
dc.subject izumrud (emerald) ua
dc.subject biryuza (turquoise) ua
dc.subject yashma (jasper) ua
dc.subject topaz (topaz) ua
dc.title Наименования драгоценных камней в русском языке: пути заимствования ua
dc.title.alternative Найменування коштовних каменів у російській мові: шляхи запозичення ua
dc.title.alternative The nominations of precious stones in the Russian language: ways of borrowing ua
dc.type Article ua


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics