У статті розглянуто особливості вивчення української риторичної термінології на заняттях з української мови як іноземної. Запропоновано прийоми семантизації терміноодиниць. Проаналізовано розряди українських риторичних термінів, які стосуються логічних, лінгвістичних та психологічних законів словесного оформлення думки, майстерності проголошення усного слова на заняттях з української мови як іноземної. Описані загальні тематичні розряди риторичних термінів, що входять до складу риторичної терміносистеми. Висвітлено прийом семантизації, який використовують на всіх етапах вивчення української мови як іноземної, зазначивши, що цей прийом найбільш ефективний на початковому етапі навчання української мови як іноземної. Визначено, що ефективним прийомом семантизації фахової лексики може бути переклад лексичної одиниці рідною мовою іноземця, причому тлумачення семантики терміна українською мовою доречне на основному та завершальному етапах вивчення мови.
В статье рассматриваются особенности изучения украинской риторической терминологии на занятиях по украинскому языку как иностранному. Предлагаются приемы семантизации терминологических единиц. Анализируются разряды украинских риторических терминов, касающихся логических, лингвистических и психологических законов словесного выражения мысли, мастерства устного изложения слова на занятиях по украинскому языку как иностранному. Описаны общие тематические разряды риторических терминов, входящих в состав риторической терминосистемы. Освещены приемы семантизации, которые используют на всех этапах изучения украинского языка как иностранного, отметив, что этот прием наиболее эффективен на начальной стадии изучения украинского языка как иностранного. Определено, что эффективным приемом семантизации профессиональной лексики может быть перевод лексической единицы на родной язык иностранца, причем толкование семантики термина на украинском языке уместно на основ-ном и заключительном этапах изучения языка.
The article deals with the features of the study of Ukrainian rhetorical terminology on the classes of Ukrainian as a foreign language. The metods of semantization of terminological units are offered. The categories of Ukrainian historical terms are analyzed, which relate to logical, linguistic and psychological laws of verbal presentation of thought, the skill of speaking on the classes of Ukrainian as a foreign language. The general thematic categories of rhetorical terms making up a part of the rhetorical terminology system are described. The semantic approach used at all stages of teaching Ukrainian as a foreign language is highlighted, noting that this approach is the most effective for the initial stage of teaching Ukrainian as a foreign language. It is determined that the translation of a lexical unit into the foreigner’s mother language might be an effective method of semantization of professional vocabulary, moreover, the interpretation of the semantics of the term in Ukrainian is appropriate at the main and final stages of language learning.