Цифровий репозитарій
Українського державного університету
імені Михайла Драгоманова

Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи

ISSN: 2310-8290

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Радченко, Ю. П.
dc.date.accessioned 2019-04-08T11:30:59Z
dc.date.available 2019-04-08T11:30:59Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Радченко, Ю. П. Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи / Ю. П. Радченко // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2017. - Вип. 59. – С. 132-137. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/24092
dc.description.abstract Стаття присвячена дослідженню проблеми конструювання змісту українських та французьких підручників з іноземних мов для початкової школи початку ХХІ ст. Особлива увага приділяється вивченню їх спільних та відмінних рис. Узагальнюючі результати проведеного аналізу змісту і структури українських і французьких підручників з іноземних мов відображені у таблиці. Проаналізувавши зміст шкільної навчальної літератури з іноземних мов обох країн, визначено, що підручники об’єднані конкретною тематикою, мовним і мовленнєвим матеріалом. Комунікативно-діяльнісний підхід є пріоритетним у процесі іншомовної освіти як України, так і Франції. Особлива увага в них приділяється розвитку комунікативної компетенції учнів. Характерною рисою обох підручників з іноземних мов є їх орієнтованість на особливості соціокультурної реальності іншомовних країн. Теоретичний і практичний матеріал в українській і французькій навчальній літературі узгоджується з тими видами мовленнєвої діяльності, що затребувані в сучасному суспільстві. ua
dc.description.abstract This article deals with the problem of designing content Ukrainian and French textbooks of foreign languages for primary school beginning of the XXI century. Particular attention is paid to their common and distinctive features. Summarizing the results of the analysis of the content and structure of the Ukrainian and French textbooks of foreign languages are reflected in the table. After analyzing the content of school textbooks of foreign languages of both countries, determined that textbooks combined specific theme, language and speech material. Communicative activity approach is a priority in the foreign language education as Ukraine and France. Special attention they paid to the development of communicative competence of students. The characteristic feature of both textbooks of foreign languages is their focus on the features of the socio-cultural realities of foreign countries. The theoretical and practical material in the Ukrainian and French academic literature consistent with the types of speech activities that demand in modern society. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject конструювання змісту підручників ua
dc.subject спільні і відмінні риси ua
dc.subject українські підручники з іноземних мов ua
dc.subject французькі підручники з іноземних мов ua
dc.subject початкова школа ua
dc.subject design content textbooks common and distinctive features Ukrainian textbooks in foreign languages ua
dc.subject French textbooks in foreign languages ua
dc.subject Primary School ua
dc.subject.classification 373.3.016:811.133.1]:371.67(44) ua
dc.title Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи ua
dc.type Article ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу