Цифровий репозитарій
Українського державного університету
імені Михайла Драгоманова

Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців

ISSN: 2310-8290

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Гузиніна, Т. В.
dc.date.accessioned 2019-03-22T14:14:15Z
dc.date.available 2019-03-22T14:14:15Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Гузиніна, Т. В. Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців / Т. В. Гузиніна // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2018. - Вип. 63. – С. 49-52. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/23820
dc.description.abstract У статті йдеться про традиційні та сучасні підходи до вивчення іноземної мови. Розкрито потенційні можливос- ті вправ на переклад, які сприяють усебічному засвоєнню іноземної мови на різних лінгвістичних рівнях: лексичному, граматичному, синтаксичному. Визначено, що основними видами навчального перекладу є письмовий переклад, що ви- конується курсантами на аудиторних заняттях або на самостійній підготовці, а також послідовний (як правило, за пропозиціями або фразам) усний переклад, що виконується безпосередньо на заняттях. Під час виконання таких вправ курсанти не тільки формують навички самостійного перекладу, а й відбувається усвідомлений процес засвоєння мов- ної системи (введення нової лексики та граматичного матеріалу, добір лексичних відповідностей двома мовами, спо- соби перекладу певних граматичних конструкцій), а також перевірка розуміння прочитаного або прослуханого тексту. Доведено багатофункціональність вправ на переклад під час підготовки курсантів військових закладів вищої освіти. ua
dc.description.abstract The article deals with traditional and modern approaches to the study of a foreign language. It reveals potential possibilities of translation exercises, which promote the comprehensive learning of a foreign language at different linguistic levels: lexical, grammatical and syntactic. It is determined that the main types of the training transfer are written translation, performed by cadets in classroom or selfstudy courses, as well as consecutive interpreting (usually based on sentences or phrases), performed directly in the classroom. During the execution of such exercises, cadets not only form the skills of self-translation, but also there is a conscious process of mastering the language system (introduction of new vocabulary and grammatical material, selection of lexical correspondences in two languages, ways of translating certain grammatical constructions), and also to verify understanding of what has been read or heard text. It is proved that translation exercises in the process of teaching cadets of military higher educational establishments are multifunctional. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject вправа ua
dc.subject підхід ua
dc.subject переклад ua
dc.subject засіб ua
dc.subject іноземна мова ua
dc.subject курсант ua
dc.subject фахівець ua
dc.subject мовна система ua
dc.subject граматична конструкція ua
dc.subject exercise ua
dc.subject approach ua
dc.subject translation ua
dc.subject means ua
dc.subject foreign language ua
dc.subject cadet ua
dc.subject specialist ua
dc.subject language system ua
dc.subject grammatical construction ua
dc.subject.classification 378.041:355.085.5 ua
dc.title Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців ua
dc.type Article ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу