У статті на матеріалі тексту переспіву першого псалма Давидового Тарасом Шевченком простежено функціонування біблійних цитат. З‘ясовано авторські художні прийоми вираження сакрального змісту, виявлено імпліцитні семантичні компоненти, функціонування яких зумовлене пильною увагою царської цензури до творчості Кобзаря.
В статье на материале текста перепева первого псалма Давидова Тарасом Шевченко прослежено функционирование библейских цитат. Выяснено авторские художественные приемы выражения сакрального содержания, выявлено имплицитные семантические компоненты, функционирование которых обусловлено пристальным вниманием царской цензуры к творчеству Кобзаря.
In the article traced operation biblical quotationson the material rehashing of the first psalm of David by the Taras Shevchenko. It was found author‘s artistic methods of expression of sacred content found implicit semantic components, whose operation scrutiny of the royal censorship creativity Poet.