У статті критично аналізуються методи верифікації бінарного й масового споріднення мов з позицій онтологічного і гносеологічного підходів; онтологічний підхід до витлумачення мовної спорідненості ґрунтується на тому, що споріднені мови – це різні часові та просторові варіанти однієї й тієї ж безперервної лінгвістичної еволюції, тимчасом гносеологічний підхід передбачає доведення мовної спорідненості за допомогою відповідних операційних процедур із залученням надійної верифікаційної бази.
В статье критически анализируются методы верификации бинарного и массового родства языков с позиций онтологического и гносеологического подходов; онтологический подход к истолкованию языкового родства основывается на том, что родственные языки – это разные временные и пространственные варианты одной и той же непрерывной лингвистической эволюции, тогда как гносеологический подход предусматривает доказательство языкового родства с помощью соответствующих операционных процедур с привлечением надежной верификационной базы.
This article critically examines the verification of methods of binary and mass comparison of languages from the standpoint of the ontological and epistemological approaches; the ontological approach to the interpretation of the language comparison is based on the fact that the languages are related – these are different temporal and spatial variations of the same continuous linguistic evolution, whereas the epistemological approach provides the evidence of linguistic affinity with the appropriate operating procedures with the assistance of a reliable verification database.