DSpace at library NPU Dragomanova » Система і структура східнослов'янських мов » Випуск 4 »

Please use this identifier to cite or link to this item: http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16557
Title: Особливості поетичного перекладу порівняльна характеристика оригіналу й перекладу
Authors: Захарченко (Янушевська), О. М.
Keywords: еквівалентність і цінність перекладу
повноцінний, адекватний переклад
інформативний зміст оригіналу
эквивалентность и ценность перевода
полноценный, адекватный перевод
информативное содержание оригинала
l'équivalence et la valeur de la traduction
la traduction adéquate
la caractéristique de style d'un original
Issue Date: 2012
Publisher: Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова
Citation: Захарченко(Янушевська), О. М. Особливості поетичного перекладу порівняльна характеристика оригіналу й перекладу / О. М. Захарченко (Янушевська) // Система і структура східнослов'янських мов : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2012. – Вип. 4. – C. 303-314.
Abstract: Статтю присвячено особливостям поетичного перекладу та порівняльній характеристиці оригіналу й перекладу. Описано різні підходи до художнього, а саме до поетичного перекладу, який став об'єктом наукового дослідження.
Статья посвящена особенностям поэтического перевода и сравнительной характеристике оригинала и перевода. Описаны различные подходы к художественному, а именно к поэтическому переводу, который стал объектом научного исследования.
L'article est consacré aux particularités d'une traduction poétique est à la caractéristique comparative d'un original et de la traduction; y sont décrites de differentes approches de la traduction poétique.
URI: http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16557
Appears in Collections:Випуск 4

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zahartchenko 0. (Yanouchevska 0.).pdf539.34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.