DSpace at library NPU Dragomanova » Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова » Серія 05. Педагогічні науки: реалії та перспективи » Випуск 29 »

Please use this identifier to cite or link to this item: http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16206
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorИноуэ, Ю.-
dc.date.accessioned2017-11-01T14:29:07Z-
dc.date.available2017-11-01T14:29:07Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationИноуэ Ю. Обучение японских студентов русскому стихосложению / Ю. Иноуэ // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2011. – Вип. 29. - С. 77-81.ua
dc.identifier.urihttp://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16206-
dc.description.abstractЯпонским студентам, изучающим русский язык и русскую литературу, особенно трудно понять русские стихотворения из-за разницы в системах фонетики, ударения и метрики между русским и японским языками. Автор считает вполне целесообразным обучение японских студентов русскому стихосложению путем сопоставления его с японским, а также обучение их переводу русских стихотворений на японский язык.ua
dc.description.abstractЯпонським студентам, що вивчають російську мовута російську літературу, особливо важко зрозуміти російські вірші через різницю в системах фонетики, наголосу та метрики між російською та японською мовами. Автор вважає досить доцільним навчання японських студентів російському віршуванню шляхом співставлення його з японським, а також навчання їх перекладу російських віршів на японську мову.ua
dc.description.abstractIt is difficult for Japanese students to understand Russian versification because of the differences of phonetic, accent and metric systems between Russian and Japanese languages. The author considers that it is quite meaningful to teach Russian versification to Japanese students by comparing it with Japanese versification and to teach them how to translate Russian poems to Japanese language.ua
dc.language.isoruua
dc.publisherВидавництво НПУ імені М. П. Драгомановаua
dc.subjectрусское стихосложениеua
dc.subjectстрофикаua
dc.subjectударениеua
dc.subjectметрикаua
dc.subjectразмерыua
dc.subjectслогua
dc.subjectмораua
dc.subject“Танка”ua
dc.subject“Хайку”ua
dc.subjectритмика художественной прозыua
dc.subjectросійське віршуванняua
dc.subjectстрофікаua
dc.subjectнаголосua
dc.subjectметрикаua
dc.subjectрозміриua
dc.subjectскладua
dc.subjectмораua
dc.subject“Танка”ua
dc.subject“Хайку”ua
dc.subjectритміка художньої прозиua
dc.subjectRussian versificationua
dc.subjectpoeticsua
dc.subjectaccentua
dc.subjectmetricsua
dc.subjectrhythmua
dc.subjectsyllableua
dc.subjectmoraua
dc.subject”Tanka”ua
dc.subject’’Haiku’ua
dc.subjectrhythm of proseua
dc.titleОбучение японских студентов русскому стихосложениюua
dc.title.alternativeНавчання японських студентів російському віршуваннюua
dc.typeArticleua
Appears in Collections:Випуск 29

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Inoue.pdf1.73 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.