В статье рассматриваются особенности межкультурного общения, которые учитель
иностранных языков должен учитывать в профессиональной и социальной сферах деятельности. В
результате проведения анализа перцептивной, коммуникативной и интерактивной сторон
межкультурного общения были выявлены такие особенности, как паритет систем ценностей
партнёров по межкультурному общению; необходимость эквивалентации языковых структур и
заполнения социокультурных лакун; предметность; целенаправленность воздействия;
конвенциональность и саморегуляция.
У статті розглядаються особливості міжкультурного спілкування, які вчитель іноземних мов
повинен враховувати в професійній і соціальній сферах діяльності. У результаті проведення аналізу
перцептивної, комунікативної та інтерактивної сторін міжкультурного спілкування були виявлені
такі особливості, як паритет систем цінностей партнерів із міжкультурного спілкування;
необхідність еквівалентаціі мовних структур і заповнення соціокультурних лакун; предметність;
цілеспрямованість впливу; конвенціональність і саморегуляція.
The article deals with the peculiarities of intercultural communication which a foreign language
teacher has to take into account in professional and social activities. A number of peculiarities of intercultural
communication have been identified as a result of an analysis of the perceptive, communicative and interactive
aspects of intercultural communication: parity of the value systems of partners in intercultural
communication; the necessity to find the equivalents for linguistic structures and fill socio-cultural lacuna;
objectivity; purposefulness of impact; conventionalism and self-regulation.