У статті розглядаються безособові форми дієслова, зокрема, відношення між їх семантикою
та функціонуванням у структурі речення в англійській та українській мовах. Аналізуються умови
вживання різних безособових форм у кожній із мов, зіставляються спільні випадки функціонування
безособових дієслів, а також відмінні, пов’язані з граматико-синтаксичною будовою англійської і
української мов, а також з національно-мовними картинами світу носіїв англійської і української мов.
Пропонуються граматичні трансформації як адекватний спосіб відтворення в українській мові
безособових форм дієслів англійської мови.
В статье рассматриваются безличные формы глагола, в частности, отношения между их
семантикой и функционированием в структуре предложения в английском и украинском языках.
Анализируется употребление различных безличных форм в каждом из языков, сопоставляются общие
случаи функционирования безличных глаголов, а также разные, связанные с грамматико-
синтаксическим устройством английского и украинского языков, а также с национально-языковыми
картинами мира носителей английского и украинского языков. Предлагаются грамматические
трансформации как адекватный способ передачи в украинском языке безличных форм глаголов английского языка.
The article deals with the impersonal forms of the verb, in particular, the relationship between
semantics and their functioning in the structure of the sentence in the English and Ukrainian languages. The
use of various impersonal forms has been analyzed in each of the languages, the common cases of functioning
of impersonal verbs have been compared as well as various related grammatical-syntactic unit of the English
and Ukrainian languages, as well as the national language picture of the world media in English and
Ukrainian languages. The grammatical transformations have been suggested as an adequate method for
translation of impersonal forms of verbs of English in the Ukrainian language.