Статья посвящена анализу концептов, обозначающих совесть, в русском и оказывается чем-то внешним по отношению к душе и телу человека. В английском языковом сознании – это более рациональное чувство, которым можно управлять. Рассмотрены яркие примеры.
Стаття присвячена аналізу концептів, які позначають совість в російській та англійській мовній свідомості. В російській мовній свідомості совість виявляється чимось зовнішнім по відношенню до душі і тіла людини. В англійській мовній свідомості – це більш раціональне почуття, яким можна керувати. Розглянуто яскраві приклади.
Special linguistic features of concepts meaning “conscience” in two languages are regarded. In Russian linguistic culture conscience is understood as external to the body and the heart of a perso. In English culture conscience is understood as a more rational feeling, the one that can be directed.