В статье рассматриваются названия тканей, заимствованные русским языком из арабского, с точки зрения семантических изменений, произошедших в их структуре в результате освоения языком-реципиентом.
У статті розглядаються найменування тканин, запозичені російською мовою з арабської, щодо семантичних змін, які відбулися в їхній структурі внаслідок освоювання мовою-реципієнтом.
In the article are examined arabizms of similar thematic groups (name of clothes), that were fastened in Russian from the point of semantic changes, which were happened in their structure as a result of mastering in the language-recipient.