У статті аналізується сутність професійно-етичної компетентності майбутніх перекладачів. Виявлено значущі чинники досліджуваної компетентності. Уточнено зміст професійно-етичної компетентності. Обґрунтовано, що запропонована структура професійно-етичної компетентності перекладача базується на розумінні цієї комплексної дефініції як професійної складової майбутнього спеціаліста, професійності як мети та результату процесу професійної підготовки.
В статье анализируется структурно-функциональное содержание профессионально-этической компетентности будущих переводчиков. Выявлены значимые факторы исследуемой компетентности. Уточнено содержание профессионально-этической компетентности. Обосновано, что предлагаемая структура профессионально-этической компетентности базируется на понимании этой комплексной дефиниции как профессиональной составляющей будущего специалиста, профессионализма как цели и результата процесса профессиональной подготовки.
he article deals with the essence and the structural and functional component of would-be ethical and professional competence. The author describes important factors and specifies the content of the competence in question. The content of professional-ethical competence is specified. The structure proposed of professional-ethical competence is based on understanding this complex definition asprofessional component of would-be specialist, professionalism as purpose and result of the process of professional training.