The phrasiological units functioning as a means of a second nomination in the simple two-component sentence are investigated in this dissertation.
The capability set expressions of different structure for having semantic relations with other sentence components and for playing the role of a certain part of the sentence is determined.
The functional correlation of phraseological units and lexemes is defined. Phraseologisms correlating with certain lexico-grammatical lexeme classes can express (but to some extent) grammatical categories typical for them.
Tendencies defining the functions of phrasems as principal and subordinate parts of two-component sectence, adresses, parenthetic clauses and parenthetic constructions are determined.
В диссертационном исследовании рассматриваются в функциональном аспекте специфические единицы непрямой номинации украинского языка - фразеологизмы. Раскрываются особенности их семантики, лексико-грамматическая соотнесённость, разнообразие структурных модификаций, способность выступать в качестве компонентов предложения и с определенной коммуникативной целью участвовать в построении высказывания, выполняя функцию главных и второстепенных членов простого двусоставного предложения.
Исследованы фразеологические единицы в синтаксически автономной позиции. Установлено, что в таком случае фразеологизмы, усложняя предложение, не выполняют функции ни главных, ни второстепенных его членов.
Уточнена функциональная близость, но не эквивалентность лексем и фразеологических единиц. Подобно лексемам, фразеологизмы могут соотноситься с определенным лексико-грамматическим классом слов и обладать соответствующими грамматическими категориями. Фразеологизмы, в отличие от лексем, имеют значительные ограничения в плане формальных модификаций.
Фразеологические единицы, семантически соотносящиеся с именными частями речи, в предложении соответственно могут выполнять синтаксическую функцию любого члена предложения. Наиболее распространенными являются конструкции, в которых фразеологизмы выступают именной частью составного именного сказуемого в форме именительного падежа без вспомогательного глагола. Реже компоненты фразем имеют форму винительного или творительного падежа со вспомогательным глаголом. Разнообразие форм предикативного члена (фразеологизма) способствует образной и точной передаче признака, характерного для подлежащего.
Установлено, что подобно лексемам, фразеологические единицы, соотносящиеся с именными частями речи, могут функционировать в предложении как обособленные согласованные и несогласованные определения, прямые и косвенные дополнения.
Фразеологические единицы, обладающие глагольной семантикой, чаще всего выполняют роль простого глагольного сказуемого или же функционируют как компоненты составного глагольного сказуемого. В отличие от слов, фразеологические единицы как более сложные конструкции не только называют предикативный признак субъекта, но и характеризуют его с определенным экспрессивным оттенком. В работе описаны особенности функционирования фразеологизмов как вспомагательных глаголов составного глагольного сказуемого.
У роботі з’ясовано функціонування фразеологічних одиниць як засобів вторинної номінації української мови у простому двоскладному реченні. Досліджено здатність різних структурних моделей та певних лексико-граматичних груп фразеологізмів вступати у семантичні відношення з іншими компонентами синтаксичної конструкції і всім компонентним складом виконувати роль відповідного члена речення. Уточнено функціональну співвіднесеність фразем і лексем. З’ясовано, що фразеологізми, співвідносні з певним лексико-граматичним класом, можуть реалізувати, проте дещо обмежено, характерні для нього граматичні категорії. З’ясовано закономірності, що визначають специфіку фразем як головних та другорядних членів двоскладного речення. Досліджено синтаксично автономну позицію фразем: звертань, вставних і вставлених конструкцій.