Цифровий репозитарій
Українського державного університету
імені Михайла Драгоманова

Запозичення як результат контактування мов (на матеріалі юридичних термінів української та французької мов)

ISSN: 2310-8290

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Смужаниця, Діана Іванівна
dc.date.accessioned 2024-03-18T14:34:38Z
dc.date.available 2024-03-18T14:34:38Z
dc.date.issued 2011
dc.identifier.citation Смужаниця, Діана Іванівна. Запозичення як результат контактування мов (на матеріалі юридичних термінів української та французької мов) : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 – загальне мовознавство / Смужаниця Діана Іванівна ; наук. керівник Фабіан Мирослава Петрівна ; Ужгородський національний університет. – Ужгород, 2011. – 335 с. uk
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/44434
dc.description.abstract У дисертаційному дослідженні запропоновано новий підхід до зіставно-типологічного вивчення юридичних термінозапозичень як результату контактування мов; розроблено методику зіставлення юридичних термінозапозичень в українській і французькій мовах; встановлено закономірності й відмінності питомих юридичних термінів і термінів-запозичень у понятійних апаратах законодавства України і Франції; виявлено особливості семантичних процесів в юридичних терміносистемах української і французької мов; проаналізовано основні шляхи виникнення термінологічної полісемії, омонімії та синонімії при міжмовному аналізі термінів, один з яких є запозиченим; зіставлено основні продуктивні моделі юридичного термінотворення з запозиченим елементом в українській та французькій мовах. uk
dc.description.abstract The present thesis suggests a new approach to the comparative analysis of juridical terms-borrowings as the result of language contacts. The methods of juridical term-borrowings contrasting in Ukrainian and French languages were devised. The common and distinctive features of specific juridical term and term-borrowings in Ukrainian and French governmental conceptual apparatus were identified. The peculiarities of the semantic processes in Ukrainian and French juridical term systems were determined. The ways of terminological polysemy, homonymy and synonymy origin during the translingual terms analysis were analyzed. The main productive models of the juridical term-building with the borrowed element in Ukrainian and French languages were compared. uk
dc.language.iso uk_UA uk
dc.subject терміносистеми uk
dc.subject контактування мов uk
dc.subject юридичні терміни uk
dc.subject запозичення uk
dc.subject інтернаціоналізми uk
dc.subject моделі термінотворення uk
dc.subject term system uk
dc.subject language contacts uk
dc.subject juridical terms uk
dc.subject borrowings uk
dc.subject internationalisms uk
dc.subject models of term-building uk
dc.title Запозичення як результат контактування мов (на матеріалі юридичних термінів української та французької мов) uk
dc.title.alternative Borrowings as a result of language contacts (on the material of Ukrainian and French juridical terms) uk
dc.type Dissertation uk
dc.identifier.udc [811.161.2+811.111]’373


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу