Цей перекладний словник створений з метою полегшити опанування ділової української мови угорськими студентами, які навчаються в Сеґедському університеті. У пропонованому двомовному виданні подано базову ділову лексику: слова, словосполучення, мовні кліше офіційно-ділового стилю, юридичні, економічні та суспільно-політичні терміни.
Словник містить понад 5000 слів та стійких словосполучень, які часто використовують у процесі ділової комунікації. Видання буде корисним для угорських студентів, які вивчають українську ділову мову та українську як іноземну на рівні В2–С1; для українських студентів, які вивчають ділову угорську мову; для українських та угорських фахівців, які за родом діяльності потребують опанування та використання ділової української та угорської лексики, а також усім тим, хто прагне вдосконалити свої знання з української та угорської мов.
Ebben a kétnyelvű kiadványban a hivatali alapszókincs – szavak, szókapcsolatok, a hivatali stílus nyelvi kliséi, jogi, közgazdasági és társadalmi-politikai kifejezések – kapott helyet. A szótár több mint 5000 olyan szót és állandósult szókapcsolatot tartalmaz, mely gyakorta használatos a hivatali kommunikáció során. Az ukrán szavak betűrendben helyezkednek el. Amennyiben valamely ukrán szókapcsolat magyar fordítására van szükség, a keresés a komponensek szerint lehetséges. A kiadványt haszonnal forgathatják azok a magyar hallgatók, akik az ukrán hivatali nyelvet és az ukránt mint idegen nyelvet B2–C1 szinten tanulják; azok az ukrán egyetemisták, akik a hivatali ukrán nyelvet tanulmányozzák; azok az ukrán és a magyar szakemberek, akiknek munkaköre miatt van szüksége a hivatali ukrán és magyar szókincs elsajátítására és használatára; továbbá mindenki más, aki ukrán és magyar nyelvtudását tökéletesíteni szeretné.