У дисертаційному дослідженні здійснено ідентифікацію лакун в англо- та україномовних картинах світу, укладено лакунікони як на базі систем англійської та української мов, так і на матеріалі паралельних і мультимовних корпусів з подальшою систематизацією лакун у комунікативній ендозоні та її двох субзонах – міжкультурній і перекладацькій, а також у когнітивній ендозоні; представлено дослідницьку картотеку термінів і понять лакунології як самостійної науки та її нового напряму – корпусної лакунології.
The thesis has demonstrated the accomplished identification of lacunae in the English and Ukrainian worldviews, the lacunicons being compiled and verified both in the systems of the English and Ukrainian languages, including the scope of the parallel and multilinguistic text corpora with further arrangement of lacunicon into the communicative endozone and its subzones – intercultural and translational, succeeded by the cognitive endozone; the systematization of lacunicon has been provided as the author‘s model of the registry of terms and notions of lacunology as an independent discipline coupled by its new branch – corpus-based lacunology.