Правнича термінологія в законодавчих актах України досліджується як спеціалізована система вищого порядку. У дисертації проаналізовано дериваційний
потенціал правничої термінології української мови, її словотвірні особливості,
здійснено семантичну класифікацію названої термінології на засадах виділених
семантичних полів. Висвітлено сучасні техніки термінотворення в галузі правничої
термінології та активні процеси в названій терміносистемі. Усі названі способи
словотвору є питомим ресурсом творення національних термінологічних одиниць, який активно використовується в сучасному українському термінотворенні.
Аналізуються труднощі, які виникають у практиці використання нормативноправових актів через відсутність чітких визначень правничих понять, законодавчих
дефініцій, єдності термінології. Розглянуто одне з найважливіших питань у сучасному
термінознавстві проблема співвідношення терміна і поняття. Розкрито доцільність уведення законодавчих дефініцій в тексти нормативноправових актів. Зіставлено правничі терміни з омонімічними словами та відповідними загальновживаними одиницями української мови для виявлення неправильної / неточної інтерпретації правничої термінології. У роботі визначено особливості використання правничих термінів у юридичному дискурсі.
The legal terminology in legislational acts of Ukraine is examined as a specialized
higher-level system. In dissertation derivative potential legal terminology of Ukrainian
Language, its word-formational particularities is analized. A semantic classiflcatoin in the
above mentioned terminology on principles emphasized semantic scopes is fulfiled. The
thesis illustrates contemporary techniques or terms-formation in the field of legal terminology and active processes in above stated term-system. AH mentined word-formation's ways are weighty resource of creation national terminological units which are actively used in modern Ukrainian word-formation. The difficulties arising in the practice of using legal acts through the absence of distinct determinations of legal conceptions, legislational definitions, unity of terminology are analized. One of the most important question in contemporary terminology-science the problem of correlation term and conception is described. In thesis is discovered the expedience of introduction legislational definitions in the text of legal acts. The legal terms with homonymous words and corresponding current unities of Ukrainian Language for detecting incorrect interpretation of legal terminology are collated In the given work the peculiarities of using legal terms in juridical discurse are defined.
Правовая терминология в законодательных актах Украины исследуется как
специализированная система высшего порядка. В диссертации рассматриваются деривационные процессы формирования правовой терминологии украинского языка, ее словообразовательные особенности, в частности анализируются теоретические вопросы (общеязыковая тенденция к типизации; понятие “термин”, “правовой термин”, функции терминов в современной лингвистике, продуктивные субстантивные терминообразовательные типы существительных). Осуществлена семантическая классификация названной терминологии на началах выделенных семантических полей, определены современные техники терминообразования в области правовой терминологии и активные процессы в названной терминосистеме. Все проанализированные способы словообразования являются удельным ресурсом создания национальных терминологических единиц, которые активно употребляются в современном украинском терминообразовании. В работе определены особенности использования правовых терминов в юридическом дискурсе. Анализ исследуемого материала дает возможность определить некоторые особенности юридического текста на лексическом уровне, которые приводят к проблемам и неопределенности в его семантической интерпретации. Описаны ситуации, когда правовые понятия рассматриваются как с лингвистического, так и с юридической точки зрения, т.е. раскрывается сущность и значения правового термина на основе нормативных актов, сравниваются с теми значениями, которые предлагают для этих понятий основные толковые словари украинского языка. Анализ языкового материала с учетом традиционных и современных концепций описания семантических полей позволяет выделить восемь основных семантических полей, которые группируются вокруг основных понятий, представленных в законе: власть, благотворительность, предпринимательство, общественное объединение, лица, правоотношения, документ, действие. Определяются общие принципы структурирования семантического поля, анализируются основные тематические группы семантической классификации правовой терминологии. Элементы этих полей составляют термины, которые употребляются как в тексте закона, так и в других нормативных актах, а также общеупотребительные слова украинского языка. Анализируются трудности, которые возникают в практике использования нормативно-правовых актов из-за отсутствия четких определений правовых понятий, законодательных дефиниций, единства терминологии. Рассмотрено одно из важнейших вопросов в современном терминоведении проблема соотношения термина и понятия. В плане соотношения термина и понятия поднимается вопрос о симметрии знака и обозначаемого им понятия - явления, довольно желательного для терминологии. Известно, что ассиметричность в одинаковой мере касается как терминов, так и общеупотребительных слов. Она прослеживается в наличии синонимов (вариантов) и омонимов. Раскрыта целесообразность введения законодательных дефиниций в тексты нормативно-правовых актов. Поскольку, для большинства специальных юридических понятий существуют доктринальные определения, т.е. такие, что определяются учеными-юристами, специалистами в области права в монографиях, научных комментариях, статьях и т.п. Другие определения, которые содержатся в разных нормативно-правовых актах, актах официального толкования, называют “легальными”. Имея официальный характер, они наделены обязательной силой.
В исследовании установлено целесообразность использования нормативной
дефиниции. Она необходима для понятий, которые не имеют общего употребления, и для тех, которые употребляются в более узком и существенно другом значении,
сравнительно с общеизвестным. Важная особенность нормативных дефиниций
заключается в том, что законодатель с помощью аутентического толкования
предоставляет юридическому термину единое определение, которое должно содержать все существенные признаки, важные для применения соответствующей нормы, т.е. такие, которые имеют правовое значение, в частности, при толковании текста нормативно-правового акта. Сопоставлены правовые термины с омонимическими словами и соответствующими общеупотребительными единицами украинского языка для выявления неправильной / неточной интерпретации правовой терминологии. В диссертации осуществлено комплексное исследование проблемы
семантической интерпретации правовых терминов в юридическом дискурсе, а также
предложены возможности усовершенствования украинского законодательства с
терминологической точки зрения. Представленное в исследовании сопоставление двух интерпретаций дает возможность показать, что в содержании многих правовых
терминов, которые претендуют на четкость и однозначность, есть скрытые зоны
неопределенности и неточности. В то время и слова общеупотребительного языка в
ряде случаев могли бы получить в толковых словарях более четкое определение.