Дисертацію присвячено вивченню системної організації термінології загального землеробства, опису процесів її творення, формування та розвитку. Дослідження проведене на основі спеціальних текстів та словників, що включають українську термінологію землеробства. Дано характеристику складу української термінології землеробства в генетичному аспекті, з’ясовано специфіку концептуально-тематичної структури термінології, вивчено особливості термінології землеробства в аспекті лексичної парадигматики (синонімія, антонімія та ін.) на сучасному етапі розвитку терміносистеми, визначено типи номінації наукових понять української термінології землеробства, описано систему словотвірних (термінотвірних) засобів досліджуваної терміносистеми.
Диссертация посвящена изучению системной организации терминологии земледелия, описанию процессов образования, формирования и развития терминосистемы. Исследование проведено на основе специальных текстов и словарей, включающих украинскую терминологию земледелия. В исследовании характеризуется состав украинской терминологии земледелия в генетическом аспекте, определяется специфика концептуально-тематической структуры терминологии, изучаются особенности украинской терминологии земледелия в аспекте лексической парадигматики (синонимия, антонимия и т. под.) на современном этапе развития терминосистемы, выделяются типы номинации научных понятий терминологии земледелия, описывается система словообразовательных средств терминосистемы земледелия. Для формирования и развития украинской терминологии земледелия определяющими являются два этапа, которые характеризуются активным развитием терминосистемы: 20-е и 90-е года XX века. В период 30-х - 90-х годов наблюдалось ограничение функционирования терминологии, что сказалось на её качественном и количественном составе. В 90-х годах начался новый этап восстановления функций украинской терминологии земледелия, направленный к её нормализации путём продуманных и постепенных реформ. С точки зрения происхождения терминов лексический состав украинской терминологии земледелия является разнородным, В терминологии не наблюдается преобладания заимствований, как в большинстве украинских терминосистем, что обусловлено давней историей формирования земледелия как отрасли общественной деятельности. Большинство заимствований в украинской терминологии земледелия - греческие и латинские. В составе тематических групп определены общие и противоположные по значению лексико-семантические группы (парадигмы) разных типов семантических отношений (синонимические, антонимические и др.) Большое количество иерархических и неиерархичиских связей отражает особенности отношений между терминами, что свидетельствует о сложной системной организации терминологии земледелия. Основными типами образования терминов земледелия являются все известные способы морфологического словообразования украинского языка, неморфологическое словообразование, а также образование сложных номинативных единиц. Морфологическая деривация представлена аффиксацией, образованием сложных номинативных единиц, аббревиацией. Специфику терминообразования земледелия по сравнению с номинацией в других отраслях науки представляют регулярность и продуктивность отдельных способов и моделей. Суффиксы среди словообразовательных морфем отличаются высшей степенью абстракции и присоединяются к основе с целью формального выражения принадлежности деривата к определённой ономасиологической категории (атрибутивности, предметности, процесуальности), а также с целью выражения конкретного словообразовательного значения. Префиксы в отличие от суффиксов в большинстве случаев представляют смысловое, а не категориальное значение. Они разделяются на такие группы: со значением противоположности-негативности, интенсивности, локативности и др. Распространённым способом образования терминов земледелия является также образование сложных номинативных единиц. Большую роль в образовании сложных номинативных единиц играют терминоэлементы греческого и латинского происхождения. Аббревиатуры, представленные в терминосистеме, функционируют в качестве вторичных номинаций. Сложные наименования как способ номинации понятии земледелия является высокопродуктивным на данном этапе развития. Представлены термины-словосочетания следующих структурных типов: двухкомпонентные, трёхкомпонентные, четырёхкомпонентные и многокомпонетные. Наиболее распространёнными в текстах по земледелию являются двухкомпонентные термины, далее частотность снижается по мере возрастания количества компонентов в терминах-словосочетаниях. Специфика системно-структурной организации современной украинской терминологии земледелия обусловлена формированием и строением категориально-понятийного аппарата этой отрасли знаний.
The thesis is dedicated to the study of system organization and formation of terms of agriculture in Ukrainian language. The investigation has been carried out on the basis of texts and dictionaries on Ukrainian agricultural terminology. The conceptual field of agricultural terminology and means of its representation are determined in the study. The peculiarities of nomination of agricultural scientific notions are explained. The tendencies of using term-forming means and methods are elucidated. The state of Ukrainian agricultural terminology from a viewpoint of lexical paradigmatics (synonymy, antonymy etc.) at the present stage of the development of the term system is studied.