Цифровий репозитарій
Українського державного університету
імені Михайла Драгоманова

Контрастивна семантика фразеологічних одиниць із соматичним компонентом: лінгвокультурологічний підхід (на матеріалі іспанської та української мов)

ISSN: 2310-8290

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Шевелюк, Вікторія Арнольдівна
dc.date.accessioned 2020-11-25T08:57:00Z
dc.date.available 2020-11-25T08:57:00Z
dc.date.issued 2010
dc.identifier.citation Шевелюк, Вікторія Арнольдівна. Контрастивна семантика фразеологічних одиниць із соматичним компонентом : лінгвокультурологічний підхід (на матеріалі іспанської та української мов) : автореферат дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 - порівняльно-історичне і типологічне мовознавство / Шевелюк Вікторія Арнольдівна ; [керівник роботи Кочерган Михайло Петрович] ; Нац пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. - Київ, 2010. - 20 с. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/32065
dc.description.abstract У дисертаційному дослідженні узагальнено лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах, розроблено та впроваджено методику зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць із соматичним компонентом; скласифіковано досліджувані одиниці за фразеосеміотичними моделями й виявлено ступінь продуктивності цих моделей в іспанській та українській мовах; визначено ядерно-периферійну організацію соматизмів у зіставлюваних фразеологізмах, що вживаються у різних культурно зумовлених сферах; виявлено етнокультурні архетипні моделі й універсальні стереотипні моделі іспанських та українських соматичних прислів’їв шляхом реконструкції джерел їхнього походження та значення. ua
dc.description.abstract В диссертационном исследовании обобщены лингвокультурологические основы изучения контрастивной семантики фразеологизмов с соматическим компонентом в неблизкородственных языках. Разработана и апробирована методика (принципы и критерии) сопоставления испанских и украинских фразеологических единиц с соматическим компонентом семантики, которая проводилась в три этапа. На первом этапе с применением процедуры компонентного анализа была определена общая словарная семантика соматических фразеологизмов в испанском и украинском языках. Второй этап предусматривал знаковое представление инвариантной ситуации, отображаемой в каждой модели фразеологических единиц. На этой стадии анализа был определен знак-инвариант каждой модели, модификации которого как на внутриязыковом уровне, так и в межъязыковом плане обусловили расхождения между фразеологизмами. Следующий этап предусматривал выявление глубинного уровня межъязыковой таксономии соматических фразеологизмов-пословиц (с помощью приема внутренней реконструкции), т.е. безэквивалентных единиц с национально-культурным компонентом семантики. Осуществлена классификация исследуемых единиц по фразеосемиотическим моделям на основе семантики соматизма, взаимодействия внутренней формы и значения фразеологизма, а главное, той инвариантной ситуации, для обозначения которой такая модель образовалась. Для фразеологических моделей характерно наличие ядра и периферии, иерархия, разная степень семантической близости фразеологических единиц с соматическим компонентом, составляющих конкретную модель, нечеткость границ периферии. Основным их признаком является иерархия, которая отображает перекрестные парадигматические и синтагматические связи при классификации фразеологических единиц с соматическим компонентом и изменение их семантики. Определена степень продуктивности этих моделей в испанском и украинском языках. Наиболее продуктивными моделями в аспекте раскрытия механизмов вторичной семантической деривации фразеологических единиц в сопоставляемых языках являются первые четыре модели, в основу которых положена метафоризация разных способов жестового поведения человека, обозначение его интеллекта, знаний, опыта, а также получения и восприятия разной информации об окружающем мире через органы чувств. Универсалии наиболее характерны для паракинетической модели, тогда как уникалии - для модели с рецептивным соматизмом oreja. Менее продуктивными оказались модели фразеологизмов, обозначающие обряды, обычаи, игры, народные танцы. Последняя модель присуща лишь испанскому языку. ua
dc.description.abstract Проанализирована специфика фразеологических единиц с соматическим компонентом в плане рассмотрения функций ядерных и периферийных соматизмов. Выявлено 5 сфер деятельности человека, отраженных в значении фразеологизмов с соматическим компонентом: 1) социальная, 2) религиозная, 3) мифологическая, 4) пространственная и 5) аксиологическая. В зависимости от отображения в соматических пословицах менталитета носителей испанского и украинского языков установлена их принадлежность к универсальным стереотипным и этнокультурным архетипным моделям. Изоморфизм моделей обусловлен общими закономерностями развития человеческого бытия, которые дают единое знание правил жизни. Расхождения между испанскими и украинскими этнокультурными архетипными моделями проявляются как в исторических источниках, так и на уровне конфигурации рассмотренных пословиц. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject контрастивна семантика ua
dc.subject фразеологізми з соматичним компонентом ua
dc.subject семіотичні моделі фразеологізмів ua
dc.subject ядерні та периферійні соматизми ua
dc.subject універсальні стереотипні та етнокультурні архетипні моделі ua
dc.subject соматичні прислів’я ua
dc.subject лінгвокультурні джерела ua
dc.subject контрастивная семантика ua
dc.subject фразеологизмы с соматическим компонентом ua
dc.subject семиотические модели фразеологизмов ua
dc.subject ядерные и периферийные соматизмы ua
dc.subject универсальные стереотипные и этнокультурные архетипные модели ua
dc.subject соматические пословицы ua
dc.subject лингвокультурные источники ua
dc.subject contrastive semantics ua
dc.subject phraseological units with semantic somatic component ua
dc.subject semiotic models of phraseological units ua
dc.subject nuclear and peripheral somatic units ua
dc.subject universal stereotype ua
dc.subject ethnic and cultural archetype models ua
dc.subject proverbs with the somatic component ua
dc.subject linguistic and cultural fundamentals ua
dc.subject.classification 81'373.7:811.134.2 ua
dc.title Контрастивна семантика фразеологічних одиниць із соматичним компонентом: лінгвокультурологічний підхід (на матеріалі іспанської та української мов) ua
dc.title.alternative Контрастивная семантика фразеологических единиц с соматическим компонентом: лингвокультурологический подход (на материале испанского и украинского языков) ua
dc.title.alternative Contrastive semantics of the phraseological units with the somatic component: linguistic and cultural approach (on the material of the Spanish and Ukrainian languages) ua
dc.type Other ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу