У дисертаційному дослідженні запропоновано новий підхід до зіставно- типологічного вивчення асоціативно-тематичних полів номінацій соціального статусу людини в українській, польській та німецькій мовах; розроблено комплексну методику зіставлення номінації соціального статусу людини в українській, польській та німецькій мовах; виявлено семантичну основу ЛСГ номінацій тематичного поля “соціальний статус людини”; здійснено генетичну реконструкцію номінацій соціального статусу людини в українській, польській та німецькій мовах; зіставлено ЛСГ номінацій соціального статусу людини в асоціативному полі на основі проведеного вільного асоціативного експерименту з носіями української, польської та німецької мов; проаналізовано спільні й відмінні реакції носіїв зіставлюваних мов на слова-стимули номінацій соціального статусу людини.
Диссертация посвящена сопоставительному исследованию ассоциативно-тематических полей номинаций социального статуса человека в украинском, польском и немецком языках с позиций семантики и генетики.
В работе предложен новый подход к сопоставительно-типологическому изучению ассоциативно-тематических полей номинаций социального статуса человека; разработана и апробирована методика сопоставления номинаций социального статуса человека в украинском, польском и немецком языках. На первом этапе выявлены архисема, дифференциальные семы номинаций тематического поля “социальный статус человека” как знаков первичного семиозиса и потенциальные семы номинаций как знаков вторичного семиозиса; номинации социального статуса человека классифицированы в ЛСГ тематического поля “социальный статус человека”, выявлены его ядро и периферия. На втором этапе установлены закономерности и отличия в структуре тематического поля. На третьем этапе осуществлена внутренняя и внешняя реконструкция номинаций как единиц первичного и вторичного семиозиса в сопоставляемых языках. На четвертом этапе описано свободный ассоциативный эксперимент с носителями трех языков, который состоял из 3-х этапов: подготовительного — отбора слов-стимулов и составления анкеты, проведения эксперимента и заключительного — обработки экспериментальных данных; проведено сравнительно-типологический анализ результатов эксперимента проанализировано ядро и периферию ассоциативного поля. Разработанная методика сопоставления номинаций социального статуса человека в украинском, польском и немецком языках оказалась наиболее эффективной при выявлении общего и отличного в их семантике и происхождении.
Сопоставление ассоциативно-тематических полей номинаций социального статуса человека в трех языках позволило выявить тенденцию к более широкой семантике номинаций социального статуса человека в ассоциативном поле, по сравнению с тематическим. Установлены общие закономерности организации ассоциативно-тематических полей в трех языках. Исследование семантических основ номинаций социального статуса человека показало, что в сопоставляемых языках выделяются пять общих ЛСГ первичных номинаций тематического поля “социальный статус человека”, которые составляют его ядро в трех языках: 1) “профессия и род занятий”;
2) “национальность и территориальный признак”; 3) “семейные отношения, не- / кровное родство”; 4) “титул”; 5) “общественно-политические и религиозные убеждения”; и четыре ЛСГ вторичных номинаций этого поля, которые составляют периферию: 1) “свойства натуры, черты характера”; 2) “профессия, род
деятельности”; 3) “степень владения (знаниями, богатством)”; 4) “принадлежность к течениям в искусстве, науке”.
Генетическая реконструкция позволила определить механизмы образования номинаций социального статуса человека в сопоставляемых языках: общие (индоевропейское происхождение для исконных номинаций, латинское, французское, английское для заимствованных номинаций), отличные (праславянское для украинских и польских, древневерхненемецкое - для немецких); отличия объясняются самобытностью становления национальных языков. Общие лексические значения номинаций социального статуса человека в трех языках обусловлены наличием одинаковых сем, отличные - в производных прямых и переносных - актуализацией разных потенциальных сем или отсутствием такого процесса, что связано с различным восприятием фрагментов языковой картины мира представителями исследуемых лингвокультур.
Ассоциативное поле “социальный статус человека” характеризуется наличием в сопоставляемых языках девять общих ЛСГ номинаций: “место работы; род, сфера деятельности”; “место проживания, расположения”, “национальность и территориальные признаки”, “семейные отношения, не-/ кровное родство”, “общественное и материальное положение”, “общественно-политические явления, мероприятия”, “одежда, аксессуары, атрибуты”, “блюда, напитки”, “символы власти”, “реминисценции” - и три отличных ЛСГ номинаций: “моральнопсихические характеристики”, “физические характеристики”, “персоналии”.
В ядре ассоциативного поля выделены четыре общих для трех языков типа ассоциаций: синтагматические (атрибутивные, синтаксические),
парадигматические (категориальные, гиперонимические, антонимические),
тематические, реминисцентные; два отличных типа, зафиксированных в польском и немецком языках: парадигматические (гипонимичсские), персоналии; на периферии - семь общих для трех языков типа: синтагматические (атрибутивные, синтаксические), парадигматические (категориальные, гиперонимические,
гипонимические, синонимические, антонимические), тематические, реакции- восклицания, словообразовательные, реминисцентные, персоналии - и отличный, выявленный в украинском и польском языках тип: фонетические реакции.
Исследование номинаций социального статуса человека позволило определить, что этим единицам присуща семантическая амбивалентность, которая возникает вследствие ассоциации данной номинации с поведением, внешними и внутренними качествами ее носителей, отображения в своем значении разных сторон человеческого бытия, что нашло подтверждение в результатах проведенного свободного ассоциативного эксперимента.
The thesis suggests a new approach to the contrastive and typological study of associative and thematic fields of human social status nominations in Ukrainian, Polish and German. The paper introduces the complex methodology for comparing the human social status nominations in Ukrainian, Polish and German. The integral methodology applied makes it possible to identify the semantic basis of the lexical and semantic groups of nominations in the “social status” thematic field, as well as to perform the genetic reconstruction of human social status nominations in Ukrainian, Polish and German. The lexical and semantic groups of human social status nominations were compared in the associative field on the basis of free association test in Ukrainian, Polish and German; the common and different reactions of Ukrainian, Polish and German informants to the stimuli words were analysed.