У дисертаційному дослідженні запропоновано новий підхід до порівняльно-історичного і зіставно-типологічного вивчення соматизмів як фрагментів наївної і наукової картин світу носіїв романських і слов’янських мов; розроблено методику зіставлення соматизмів як засобів первинної і вторинної номінації в мовах романської і слов’янської груп; встановлено спільні закономірності й відмінності у формуванні первісної семантичної структури соматизмів у зіставлюваних мовах; скласифіковано соматизми як засоби метафоризації і фразеологізації у наївній картині світу представників французької, іспанської, італійської, української та російської лінгвокультур; проаналізовано механізми переосмислення семантики соматизмів у процесі їхньої термінологізації у різних наукових сферах на матеріалі романських і слов’янських мов.
Диссертация посвящена изучению соматизмов как средств отражения фрагментов наивной и научной картин мира в сознании носителей романских и славянских языков. В диссертационном исследовании предложен новый подход к сравнительноисторическому и сопоставительно-типологическому изучению соматизмов как фрагментов наивной и научной картин мира носителей романских и славянских языков; разработана методика сопоставления соматизмов как средств первичной и вторичной номинации в языках романской и славянской групп; установлены общие закономерности и отличия в формировании первичной семантической структуры соматизмов в сопоставляемых языках; классифицированы соматизмы как средства метафоризации и фразеологизации в наивной картине мира представителей французской, испанской, итальянской, украинской и русской лингв окультур; проанализированы механизмы переосмысления семантики соматизмов в процессе их терминологизации в разных научных сферах на материале романских и славянских языков. Семантическая структура соматизмов в древних языках - латинском и древнерусском развивалась на основе диссоциативной полисемии - обозначении отдельных частей тела с помощью одной лексемы с точки зрения современного человека, которая демонстрирует сущность процесса познания в первичном мышлении людей - от целого предмета к изучению его составляющих, характеристик и свойств.
При переходе от латыни к романским языкам и от древнерусского к славянским прослеживается процесс ассоциативного сопоставления объектов с целью познания их сущностей. На языковом уровне результатом этого процесса стали образные метафоры как средства оценки полученной информации и фразеологизмы как средства стойкого закрепления приобретенных знаний, культурных традиций. На основе сопоставления фразеологизмов с соматическим компонентом семантики было установлено, что носители романских и славянских языков демонстрируют идентичность в построении ассоциаций в процессе познания самих себя с помощью собственных частей тела. Фразеологизмы характеризуют эмоциональное состояние и чувства человека, его действия, намерения, моральные качества, черты характера, умственные способности, профессиональные качества, а также отношение человека к другим объектам.
Основой для ассоциаций частей тела с реалиями научной картины мира в романских и славянских языках являются следующие признаки: 1) часть - целое, 2) форма, 3) место расположения, 4) функции, 5) характер движения. Наиболее продуктивными выявились технические, физические, химические, астрономические, ботанические, географические, анатомические, медицинские, военные и юридические термины с соматическими компонентами.
The thesis suggests a new approach to comparative and historical, contrastive and typological somatisms studying as they are Romanic and Slavic native speakers fragments of the naive model of the world. The methods of somatisms comparison as the means of primary and secondary nomination in Romanic and Slavic languages were devised. The common similarities and differences of somatisms initial semantic structure formation in comparing languages were determined. The somatisms as the means of the metophorization and phraseologization in French, Spanish, Italian, Ukrainian and Russian speakers’ naive picture of the world were classified. The mechanisms of the somatisms semantics reinterpretation in the process of their terminologization in different scientific spheres on the material of Romanic and Slavic languages were analyzed.