У статті розглядаються аналітичні конструкції, які позначають каузацію гніву в польській мові. Аналітичні каузативи групуються на агентивні та неагентивні, своєю чергою, агентивні – на конативні та неконативні. Залежно від наявності чи відсутності агенса, приклади з неагентивним каузативами представлені двома семантичними структурами. Основним критерієм класифікації каузативів виступає причина, або каузатор, емоції.
В статье рассматриваются аналитические конструкции, обозначающие каузацию гнева в польском языке. Аналитические каузативы подразделяются на агентивные и неагентивные. Агентивные каузвтивы, в зависимости от умышленности или неумышленности выполнения агенсом действий, представляют собой две группы: конативные и неконативные. Конструкции с неагентивными аналитическими каузативами также представлены двумя семантическими структурами. Основным критерием классификации в нашем исследовании является причина, или каузатор, эмоции.
The article analyses analytical constructions that denote causation of anger in Polish. The purpose of this study is to describe the semantic structure of analytical causatives which express the causation of anger. In this research, analytical constructions are grouped into agentive and non-agentive, in turn, agentive divided to conative and non-conative. In depending on the presence or absence of an agent the author considered examples with non-agentive predicates witch are represented by two semantic structures. To the first group we relate predicates with the causator, which denotes the behavior, actions, the characteristic features of the agent, the results of his work, emotions. To the second group we relate predicates with the causator, which denotes abstract concepts, concrete objects, events, information, phenomena of nature, the world around us, works of art. The main criterion for classifying verbal predicates is the cause of emotion. Among the analytical causatives of anger in Polish the most frequent constructions which include the names szaleństwo, gniew, irytacja, wściekłość: doprowadzić do szaleństwa, doprowadzić do irytacji, doprowadzić do wściekłości, wywołać gniew. In our study we used the methods of analysis and classification.