В статье рассматривается новое направление словарной практики, активно формирующееся в XXI в., – метафорическая лексикография. Анализируются типы разрабатываемых словарей метафор, общие и частные принципы лексикографирования метафорических номинаций. Определяются перспективы дальнейшего развития русской метафорической лексикографии.
У статті розглядається новий напрям словникової практики, який активно формується в XXI ст., – метафорична лексикографія. Аналізуються типи розроблюваних словників метафор, загальні й окремі принципи лексикографування метафоричних номінацій. Визначаються перспективи подальшого розвитку російської метафоричної лексикографії.
The article considers a new direction of vocabulary practice, which is actively being formed in the XXI century, – metaphorical lexicography. The types of developed metaphorical dictionaries, the general and particular principles of the lexicographic description of metaphorical nominations are analyzed. The main principles in the presentation of linguistic material in metaphorical dictionaries of various types are: fixing the metaphor as a heading word; the complex structure of the dictionary entry by introducing new components (for example, indicating direct meaning, metaphorical model; interpretation of a typical figurative representation); adding a variety of comments and litter; the integrative nature of the description, including not only the interpretation of metaphorical semantics, but also other information (from history, cultural studies, etc.). The prospects for the further development of Russian metaphorical lexicography are determined, in particular, the development of an explanatory dictionary of metaphors and a national metaphorical corpus. The creation of such metaphorical dictionaries is essential for the effective implementation of research, educational and translation activities.