Digital Repository
Dragomanov
Ukrainian State University

Звертання у прагмалінгвістичному аспекті (на матеріалі сучасної російської мови)

ISSN: 2310-8290

Show simple item record

dc.contributor.author Корновенко, Лариса Віталіївна
dc.date.accessioned 2017-09-20T14:00:09Z
dc.date.available 2017-09-20T14:00:09Z
dc.date.issued 2001
dc.identifier.citation Корновенко Л. В. Звертання у прагмалінгвістичному аспекті (на матеріалі сучасної російської мови) : автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.02 / Лариса Віталіївна Корновенко ; наук. кер. В. П. Мусієнко ; Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова . - Київ, 2001. - 15 с. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/15662
dc.description.abstract Дисертація присвячена прагмалінгвістичному дослідженню звертання у сучасній російській мові. Об’єктом комплексного аналізу є ситуації мовленнєвого акту звертання з експлікованим перлокутивним ефектом. У роботі визначено комунікативно-прагматичний потенціал прагматично адекватних/неадекватних звертань. На підставі позитивної/негативної реакції Адресата встановлено різновиди комунікативних моделей кооперації та конфлікту. Проведено комплексний аналіз адекватних/неадекватних звертань, встановлено їх типологію, виявлено типізовані мовленнєвою практикою репліки-реакції Адресата, досліджено авторський коментар як засіб зображення комунікації загалом. ua
dc.description.abstract Диссертация посвящена прагмалингвистическому исследованию обращения в современном русском языке. Объектом комплексного анализа являются ситуации обращения с отмеченным перлокутивным эффектом. В работе устанавливается коммуникативно-прагматический потенциал прагматически адекватных/неадекватных обращений. На основе положительной/отрицательной реакции Адресата определяются коммуникативные модели сотрудничества и конфликта. Прагматическая адекватность в ситуации обращения была определена как максимальное соответствие, проявляющееся в совпадениях требований Адресата и коммуникативной цели, намерения Говорящего, и выявляется нами на основе анализа текстовых фрагментов, включающих обращение с проекцией на положительный коммуникативный эффект. Прагматическая неадекватность в акте обращенности – это несоответствие, которое возникает вследствие несовпадения требований Адресата и коммуникативной цели Говорящего. Причем прагматическая неадекватность может быть обусловлена как намеренной, так и ненамеренной коммуникативной целью Говорящего, а также может быть представлена как психологический аффект – устойчивое отрицательное состояние, которое является как бы защитной реакцией, позволяющей выйти из конфликта. С понятием адекватность/неадекватность тесно связано понятие эффективность/неэффективность. Эффективность в вокативной ситуации проявляется в лингвистическом и нелингвистическом поведении Адресата и выражается лингвистическими средствами. Для определения адекватности доминирующим критерием является ответная положительная/отрицательная реакция Адресата, в определении эффективности приоритетной является позиция Говорящего. Специфической особенностью прагматически адекватных/неадекватных обращений являются их валентностные свойства. Прагматическая валентность проявляется в способности вокативных реплик вызывать ответные речевые реакции, вступать во взаимосвязь с ответными высказываниями, порождать развитие текста, в результате чего создаются диалогические единства различной коммуникативной направленности. В ответной реплике обращение (речевой материал) занимает новую синтаксическую позицию, актуализируя собственное значение. Устанавливаются причины и условия создания прагматически адекватных вокативных ситуаций, это: коммуникативная правильность, соответствие коммуникативной норме и коммуникативной истине, удовлетворение требований и представлений Адресата. Положительная реакция Адресата на обращение, которая может быть как эксплицированной, так и имплицированной, определяет нормативное развитие коммуникативного акта, является основным критерием для определения ситуации адекватной и эффективной. На основе реакций Адресата составляется типология прагматически адекватных обращений. Прагматически неадекватные обращения охарактеризованы как эффективные/неэффективные на основании конечного коммуникативного результата. Прагматически неадекватные обращения эффективны, если коммуникативная установка Говорящего и результат коммуникации совпадают. Так, обращение эффективно реализует намеренную стратегию Говорящего оскорбить, разозлить Адресата речи и создает прагматически неадекватную ситуацию общения. Коммуникативная установка Говорящего и реакция Адресата не совпадают, если Говорящий случайно не учел какие-либо из требований и представлений Адресата, в таком случае неадекватное и неэффективное обращение создает конфликтную ситуацию общения. Прагматически неадекватные обращения, как правило, вызывают вербальные и невербальные реакции, которые, имея отрицательный эмоционально-оценочный характер, репрезентуют различные типы несогласия, возражения, неодобрения, коррекции и т. д. Составлена типология ответных реакций Адресата в прагматически неадекватных ситуациях общения, выявлены языковые средства и способы их реализации. Тактика речевого реагирования Адресата определяет характер речевой ситуации: адекватный/неадекватный. Слабо выраженной является тактика согласия Адресата в ситуации прагматической адекватности обращения, поэтому эти реакции отдельно не выделялись и анализировались в коммуникативных ситуациях. ua
dc.description.abstract The dissertation deals with the pragmalinguistic research of direct address in modern Russian. The object of complex analysis is situations of speech direct address statement with explicative perlocutive effect. The work introduces communicative and pragmatic potential of adequate / inadequate direct addresses. Communicative patterns of cooperation and conflict are determined on the grounds of positive negative addressees reaction. Carried out is complex analysis of adequate / inadequate direct addresses their tipology. The work presents author’s annotation and addressee's remark-reactions. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher Верстка : фірма "КАВ" м. Черкаси ; віддруковано : Редакційно-видавничий центр ЧДУ ua
dc.subject звертання ua
dc.subject комунікативна ситуація ua
dc.subject адекватність/неадекватність ua
dc.subject ефективність/неефективність ua
dc.subject модель комунікативної кооперації ua
dc.subject модель комунікативного конфлікту ua
dc.subject обращение ua
dc.subject коммуникативная ситуация ua
dc.subject адекватность/неадекватность ua
dc.subject эффективность/неэффективность ua
dc.subject модель коммуникативного сотрудничества ua
dc.subject модель коммуникативного конфликта ua
dc.subject direct address ua
dc.subject situation ua
dc.subject communicative cooperation and conflict patterns ua
dc.subject adequate / inadequate direct address ua
dc.subject.classification 801.563:808.2 ua
dc.title Звертання у прагмалінгвістичному аспекті (на матеріалі сучасної російської мови) ua
dc.type Other ua


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics