Статтю присвячено дослідженню номінативних та семантичних процесів у лексиці на позначення одягу в говірках Східного Поділля. На матеріалі авторського словника виявлено і проаналізовано номінації верхнього одягу з домотканого грубого сукна у східноподільському ареалі. Виявлено, що всі назви є однослівні номени. Аналізовані лексеми представлені давніми назвами, що належать до пасивної лексики та виходять на периферію мовної системи і вживаються лише в мовленні людей старшого покоління. Проаналізовано семантичну структуру лексем. Простежено, які назви ввійшли до складу літературної мови та діалектів. Відзначено й описано вузьколокальні лексеми та номени, які відзначаються значною кількістю фонетичних, морфологічних, словотвірних та лексичних варіантів. З‘ясовано етимологію, виявлено, що переважна більшість зафіксованих назв є запозиченнями з угорської, турецької та польської мов. Простежено зв‘язки засвідчених назв верхнього одягу з домотканого грубого сукна в східноподільських говірках з відповідними номенами в інших українських діалектах.
The article is devoted to studying nominative and semantic processes in the lexicon used to refer to garments in the sayings of East Podillia. On the basis of the material of the original author compiled vocabulary some nominations of outer garments made of homespun canvas within the territory of East Podillia are identified and analyzed. It is found that all the names are one-word nominations. The analyzed lexemes are represented by old-time names, which are part of the passive lexicon and belong to the periphery of the language system, are used in speech of the older generation only. The semantic structure of the lexemes is analyzed. It is discovered, what nominations have entered the literary language and the dialects. Specifically local lexemes and nominations, which are notable for a significant number of phonetic, morphological, word-building and lexical variants, are defined and described. Etymologically, the majority of the recorded nominations are the borrowings from Hungarian, Turkish and Polish. The correlation of the recorded names of outer garments made of homespun cloth in the sayings of East Podillia with the correspondent nominations in other dialects of Ukrainian language is traced.