ISSN: 2310-8290
Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Гладка, І.А. | |
dc.date.accessioned | 2012-12-22T23:27:43Z | |
dc.date.available | 2012-12-22T23:27:43Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.citation | Гладка І.А. Психолого-педагогічні умови використання пісень при вивченні граматики школярами / І.А. Гладка // Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. Серія 17. Теорія і практика навчання та виховання. – Вип. 15: збірник наукових праць. – К. : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2010. – С. 34-39 | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/2060 | |
dc.description.abstract | У статті аналізується механізм взаємодії іноземної мови та музики здатний більш повно та диференційовано впливати на кожного учня як суб’єкта навчання, на його психічний, емоційний, естетичний і мовний розвиток. Отже, можливо мотивувати, стимулювати та оптимізувати вивчення іноземної мови, використовуючи відомі пісні на уроках як елемент закріплення вивченого матеріалу. | ru_RU |
dc.description.abstract | The article deals with mechanism of interaction foreign language and music, which capable completely and differentially influence on each student as a subject of teaching, on its mental, emotional, aesthetic and linguistic development. Thereby, it is possible to motivate, stimulate learning of foreign language, using the famous songs at lessons. | ru_RU |
dc.language.iso | uk | ru_RU |
dc.publisher | Видавництво НПУ ім. М.П. Драгоманова | ru_RU |
dc.subject | психологічні і педагогічні умови | ru_RU |
dc.subject | взаємодія | ru_RU |
dc.subject | тема навчання | ru_RU |
dc.subject | вивчення іноземної мови | ru_RU |
dc.subject | пісні | ru_RU |
dc.subject | рsychological and pedagogical conditions | ru_RU |
dc.subject | interaction | ru_RU |
dc.subject | subject of teaching | ru_RU |
dc.subject | learning of foreign language | ru_RU |
dc.subject | songs | ru_RU |
dc.title | Психолого-педагогічні умови використання пісень при вивченні граматики школярами | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |