Цифровий репозитарій
Українського державного університету
імені Михайла Драгоманова

Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах

ISSN: 2310-8290

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Мирошніченко, І. М.
dc.date.accessioned 2018-03-26T07:32:59Z
dc.date.available 2018-03-26T07:32:59Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.citation Мирошніченко, І. М. Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах / І. М. Мирошніченко // Система і структура східнослов’янських мов : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2016. - Вип. 10. - С. 190-198. ua
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/18489
dc.description.abstract У статті проаналізовано польські та російські фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій. З’ясовано, що їхня семантика пов’язана з видатними особистостями, сюжетами та героями старогрецьких міфів, популярних фільмів, телевізійних та мультиплікаційних серіалів, казок, літературних творів. Встановлено, що для польських та російських фразеологізмів не властиве каламбурне обігрування астіонімів та урбанонімів, натомість каламбурне обігрування вигаданих антропонімів – улюблений прийом. ua
dc.description.abstract В статье проанализированы польские и русские фразеологизмы с ономастическим компонентом, обозначающие профессии. Выяснено, что их семантика связана с выдающимися личностями, сюжетами и героями древнегреческих мифов, популярных фильмов, телевизионных и мультипликационных сериалов, сказок, литературных произведений. Установлено, что для польских и русских фразеологизмов не свойственно каламбурное обыгрывание астионимов и урбанонимов, однако каламбурное обыгрывание вымышленных антропонимов – любимый прием. ua
dc.description.abstract In the article Polish and Russian phraseological units with onomastic component denoting professions are analysed. It is found out that their semantics are related to prominent personalities of present and past time, plots and heroes of ancient Greek myths, popular films, television serials and cartoons, fairy-tales, domestic and foreign literary works. It is found out that for Polish and Russian phraseological units denoting professions it is not peculiar punning of settlements or intercity topographical objects, but the punning of the invented names and last names of people is a favourite method. Pun of the proper name is less presented in Polish phraseology than in Russian one. In Russian language we fix phraseological units formed by means of punning of an abbreviation, that is not common to Polish phraseology. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher НПУ імені М. П. Драгоманова ua
dc.subject фразеологічна одиниця ua
dc.subject фразеологізація ua
dc.subject онім ua
dc.subject антропонім ua
dc.subject топонім ua
dc.subject каламбур ua
dc.subject професія ua
dc.subject мотивація ua
dc.subject фразеологическая единица ua
dc.subject фразеологизация ua
dc.subject оним ua
dc.subject антропоним ua
dc.subject топоним ua
dc.subject каламбур ua
dc.subject профессия ua
dc.subject мотивация ua
dc.subject phraseological unit ua
dc.subject phraseologization ua
dc.subject onym ua
dc.subject antroponym ua
dc.subject toponym ua
dc.subject pun ua
dc.subject profession ua
dc.subject motivation ua
dc.title Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах ua
dc.title.alternative Фразеологизмы с ономастическим компонентом, обозначающие профессии, в польском и русском языках ua
dc.title.alternative Phraseological units with onomastic components for denotation of professions in the Polish and Russian languages ua
dc.type Article ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу