Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Pet’ko, Lyudmila
dc.date.accessioned 2017-10-29T13:18:35Z
dc.date.available 2017-10-29T13:18:35Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Pet’ko L. Translation of poetry as a way to knowledge and development of students’ culture / L. Pet’ko // Science and practice : an innovative approach : Collection of scientific articles. – Les Editions L'Originаlе, Paris, France, 2017. − P. 303-308. ua
dc.identifier.isbn 978-3-9819288-0-8
dc.identifier.uri http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16042
dc.description.abstract Described the impotence of involving students to Poetry Translation Competitions focusing on creative translations by students ua
dc.description.abstract Описано значення залучення та участі студентів у конкурсах перекладачів, звертаючи увагу на творчий переклад студентами. ua
dc.language.iso uk ua
dc.publisher Les Editions L'Originаlе, Paris, France ua
dc.subject translation ua
dc.subject poetry ua
dc.subject students ua
dc.subject university ua
dc.subject Lina Kostenko ua
dc.subject Volodymyr Ivaciuk ua
dc.subject song “Red Rue” ua
dc.subject song “Edelweiss” ua
dc.subject переклад ua
dc.subject студенти ua
dc.subject університет ua
dc.subject Ліна Костенко ua
dc.subject Володимир Івасюк ua
dc.subject пісня «Червона рута» ua
dc.subject пісня «Едельвейс» ua
dc.subject.classification 82-1:[378.015.31:008 ua
dc.title Translation of poetry as a way to knowledge and development of students’ culture ua
dc.title.alternative Переклад поезії як шлях до пізнання і розвитку культури студентів ua
dc.type Article ua


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу