У статті розглянуто структурно складні метафори, виражені відокремленими означеннями, прикладками та обставинами. Звернуто увагу на більшу експресивність таких конструкцій, порівняно з невідокремленими метафоричними членами речення.
В статье рассмотрены структурно сложные метафоры, выраженные обособленными определениями, приложениями и обстоятельствами. Обращается внимание на большую экспрессивность таких конструкций, в сравнении с необособленными метафорическими членами предложения.
The article deals with structurally complex metaphors expressed by isolated attributes, appositions and adverbial modifiers. Attention is called to greater expressiveness of such constructions in comparison with non-isolated metaphorical parts of sentence.